Do your eyes glaze over when looking at a long list of annual health insurance enrollment options – or maybe while you’re trying to calculate how much you owe the IRS? You might be wondering the same thing we are: Where’s the guidebook for all of this grown-up stuff? Whether opening a bank account, refinancing student loans, or purchasing car insurance (...um, can we just roll the dice without it?), we’re just as confused as you are. Enter: “Grown-Up Stuff: How to Adult” a podcast dedicated ...
…
continue reading
เนื้อหาจัดทำโดย FluentFiction.org เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก FluentFiction.org หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !
Unveiling the Whispering Secrets of Troja's Winter Ruins
MP3•หน้าโฮมของตอน
Manage episode 457196436 series 3523009
เนื้อหาจัดทำโดย FluentFiction.org เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก FluentFiction.org หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Fluent Fiction - German: Unveiling the Whispering Secrets of Troja's Winter Ruins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-12-23-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Der kalte Wind wehte durch die alten Ruinen von Troja.
En: The cold wind blew through the old ruins of Troja.
De: Eine dünne Schneeschicht bedeckte die zerbrochenen Steine.
En: A thin layer of snow covered the broken stones.
De: Klaus, ein leidenschaftlicher Archäologe, stand dort mit Ingrid und Hans.
En: Klaus, a passionate archaeologist, stood there with Ingrid and Hans.
De: Er hatte immer die Geschichten seiner Familie gehört.
En: He had always heard the stories of his family.
De: Vielleicht war ein Vorfahre ein Held von Troja?
En: Perhaps an ancestor was a hero of Troja?
De: Diese Hoffnung trieb ihn an, auch in der kalten Winterzeit.
En: This hope drove him even in the cold wintertime.
De: Ingrid, seine Kollegin, und Hans, ein neugieriger Freund, waren skeptisch.
En: Ingrid, his colleague, and Hans, a curious friend, were skeptical.
De: „Klaus, es ist Weihnachtszeit.
En: “Klaus, it's Christmas time.
De: Wir sollten keine Ausgrabungen machen,“ sagte Ingrid.
En: We shouldn't be doing excavations,” said Ingrid.
De: „Ja,“ stimmte Hans zu.
En: "Yes," agreed Hans.
De: „Aber was, wenn die Behörden es herausfinden?“
En: "But what if the authorities find out?"
De: Doch Klaus war entschlossen.
En: But Klaus was determined.
De: Er wollte unbedingt das Geheimnis seiner Ahnen aufdecken.
En: He was eager to uncover the secret of his ancestors.
De: „Ich muss es versuchen,“ sagte er.
En: "I have to try," he said.
De: „Heute Nacht, wenn der Mond hoch steht, gehe ich zu den alten Mauern.“
En: "Tonight, when the moon is high, I'll go to the old walls."
De: Die Nacht war kalt.
En: The night was cold.
De: Der Atem von Klaus bildete kleine Wolken in der Luft.
En: Klaus' breath formed small clouds in the air.
De: Die Sterne funkelten am Himmel.
En: The stars twinkled in the sky.
De: Klaus schlich sich leise zu den Ruinen.
En: Klaus quietly sneaked to the ruins.
De: Er hatte eine kleine Taschenlampe.
En: He had a small flashlight.
De: Sie war sein einziger Lichtschein.
En: It was his only source of light.
De: Klaus ging tiefer in die Ruinen hinein.
En: Klaus went deeper into the ruins.
De: Die Mauern schienen ihm Flüstern zuzuraunen.
En: The walls seemed to whisper to him.
De: Endlich fand er etwas.
En: Finally, he found something.
De: Eine verborgene Kammer, von Schnee verdeckt.
En: A hidden chamber, covered by snow.
De: Die Tür war schwer und alt.
En: The door was heavy and old.
De: Mit Mühe öffnete Klaus sie.
En: With effort, Klaus opened it.
De: Drinnen fand er uralte Inschriften.
En: Inside, he found ancient inscriptions.
De: Das Herz klopfte ihm in der Brust.
En: His heart pounded in his chest.
De: Die Zeichen schienen von einer geheimen Geschichte zu erzählen.
En: The signs seemed to tell of a secret history.
De: Sie erzählten von einem vergessenen Helden, der vielleicht sein Vorfahre war.
En: They spoke of a forgotten hero, who might have been his ancestor.
De: Er war erstaunt und gerührt.
En: He was astonished and moved.
De: Am nächsten Morgen, bei Sonnenaufgang, traf er Ingrid und Hans.
En: The next morning, at sunrise, he met Ingrid and Hans.
De: Er zögerte nicht lange.
En: He didn't hesitate for long.
De: „Ich habe etwas Unglaubliches gefunden,“ sagte er.
En: "I found something incredible," he said.
De: „Kommt, ich zeige es euch.“
En: "Come, I'll show you."
De: Zusammen gingen sie zur Kammer.
En: Together they went to the chamber.
De: Ingrid las die Inschriften.
En: Ingrid read the inscriptions.
De: Sie war überrascht: „Diese Entdeckung ist wichtig.
En: She was surprised: “This discovery is important.
De: Wir müssen sie teilen.“
En: We must share it.”
De: Klaus nickte.
En: Klaus nodded.
De: Er hatte gelernt, dass Wissen geteilt werden sollte.
En: He had learned that knowledge should be shared.
De: „Ja, lasst uns unsere Erkenntnisse mit allen teilen,“ sagte er.
En: "Yes, let's share our findings with everyone," he said.
De: Es war der Beginn eines neuen Kapitels für ihn.
En: It was the beginning of a new chapter for him.
De: Ein Kapitel des gemeinsamen Forschens und des Vertrauens.
En: A chapter of joint research and trust.
De: Die Geschichte von Klaus wurde zu einer Legende.
En: The story of Klaus became a legend.
De: Nicht nur wegen der Entdeckung, sondern auch wegen der Zusammenarbeit.
En: Not only because of the discovery but also because of the collaboration.
De: Und an diesem Weihnachten, an einem Ort voller Geschichte, fand er nicht nur seine eigene, sondern auch neue Freunde.
En: And that Christmas, in a place full of history, he found not only his own, but also new friends.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-12-23-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Der kalte Wind wehte durch die alten Ruinen von Troja.
En: The cold wind blew through the old ruins of Troja.
De: Eine dünne Schneeschicht bedeckte die zerbrochenen Steine.
En: A thin layer of snow covered the broken stones.
De: Klaus, ein leidenschaftlicher Archäologe, stand dort mit Ingrid und Hans.
En: Klaus, a passionate archaeologist, stood there with Ingrid and Hans.
De: Er hatte immer die Geschichten seiner Familie gehört.
En: He had always heard the stories of his family.
De: Vielleicht war ein Vorfahre ein Held von Troja?
En: Perhaps an ancestor was a hero of Troja?
De: Diese Hoffnung trieb ihn an, auch in der kalten Winterzeit.
En: This hope drove him even in the cold wintertime.
De: Ingrid, seine Kollegin, und Hans, ein neugieriger Freund, waren skeptisch.
En: Ingrid, his colleague, and Hans, a curious friend, were skeptical.
De: „Klaus, es ist Weihnachtszeit.
En: “Klaus, it's Christmas time.
De: Wir sollten keine Ausgrabungen machen,“ sagte Ingrid.
En: We shouldn't be doing excavations,” said Ingrid.
De: „Ja,“ stimmte Hans zu.
En: "Yes," agreed Hans.
De: „Aber was, wenn die Behörden es herausfinden?“
En: "But what if the authorities find out?"
De: Doch Klaus war entschlossen.
En: But Klaus was determined.
De: Er wollte unbedingt das Geheimnis seiner Ahnen aufdecken.
En: He was eager to uncover the secret of his ancestors.
De: „Ich muss es versuchen,“ sagte er.
En: "I have to try," he said.
De: „Heute Nacht, wenn der Mond hoch steht, gehe ich zu den alten Mauern.“
En: "Tonight, when the moon is high, I'll go to the old walls."
De: Die Nacht war kalt.
En: The night was cold.
De: Der Atem von Klaus bildete kleine Wolken in der Luft.
En: Klaus' breath formed small clouds in the air.
De: Die Sterne funkelten am Himmel.
En: The stars twinkled in the sky.
De: Klaus schlich sich leise zu den Ruinen.
En: Klaus quietly sneaked to the ruins.
De: Er hatte eine kleine Taschenlampe.
En: He had a small flashlight.
De: Sie war sein einziger Lichtschein.
En: It was his only source of light.
De: Klaus ging tiefer in die Ruinen hinein.
En: Klaus went deeper into the ruins.
De: Die Mauern schienen ihm Flüstern zuzuraunen.
En: The walls seemed to whisper to him.
De: Endlich fand er etwas.
En: Finally, he found something.
De: Eine verborgene Kammer, von Schnee verdeckt.
En: A hidden chamber, covered by snow.
De: Die Tür war schwer und alt.
En: The door was heavy and old.
De: Mit Mühe öffnete Klaus sie.
En: With effort, Klaus opened it.
De: Drinnen fand er uralte Inschriften.
En: Inside, he found ancient inscriptions.
De: Das Herz klopfte ihm in der Brust.
En: His heart pounded in his chest.
De: Die Zeichen schienen von einer geheimen Geschichte zu erzählen.
En: The signs seemed to tell of a secret history.
De: Sie erzählten von einem vergessenen Helden, der vielleicht sein Vorfahre war.
En: They spoke of a forgotten hero, who might have been his ancestor.
De: Er war erstaunt und gerührt.
En: He was astonished and moved.
De: Am nächsten Morgen, bei Sonnenaufgang, traf er Ingrid und Hans.
En: The next morning, at sunrise, he met Ingrid and Hans.
De: Er zögerte nicht lange.
En: He didn't hesitate for long.
De: „Ich habe etwas Unglaubliches gefunden,“ sagte er.
En: "I found something incredible," he said.
De: „Kommt, ich zeige es euch.“
En: "Come, I'll show you."
De: Zusammen gingen sie zur Kammer.
En: Together they went to the chamber.
De: Ingrid las die Inschriften.
En: Ingrid read the inscriptions.
De: Sie war überrascht: „Diese Entdeckung ist wichtig.
En: She was surprised: “This discovery is important.
De: Wir müssen sie teilen.“
En: We must share it.”
De: Klaus nickte.
En: Klaus nodded.
De: Er hatte gelernt, dass Wissen geteilt werden sollte.
En: He had learned that knowledge should be shared.
De: „Ja, lasst uns unsere Erkenntnisse mit allen teilen,“ sagte er.
En: "Yes, let's share our findings with everyone," he said.
De: Es war der Beginn eines neuen Kapitels für ihn.
En: It was the beginning of a new chapter for him.
De: Ein Kapitel des gemeinsamen Forschens und des Vertrauens.
En: A chapter of joint research and trust.
De: Die Geschichte von Klaus wurde zu einer Legende.
En: The story of Klaus became a legend.
De: Nicht nur wegen der Entdeckung, sondern auch wegen der Zusammenarbeit.
En: Not only because of the discovery but also because of the collaboration.
De: Und an diesem Weihnachten, an einem Ort voller Geschichte, fand er nicht nur seine eigene, sondern auch neue Freunde.
En: And that Christmas, in a place full of history, he found not only his own, but also new friends.
Vocabulary Words:
- the archaeologist: der Archäologe
- the ancestor: der Vorfahre
- passionate: leidenschaftlich
- the ruins: die Ruinen
- the authority: die Behörde
- determined: entschlossen
- the flashlight: die Taschenlampe
- the cloud: die Wolke
- to sneak: schleichen
- to whisper: flüstern
- the chamber: die Kammer
- the inscription: die Inschrift
- the sign: das Zeichen
- the hero: der Held
- the sunrise: der Sonnenaufgang
- to hesitate: zögern
- to uncover: aufdecken
- incredible: unglaublich
- the discovery: die Entdeckung
- to share: teilen
- the trust: das Vertrauen
- the history: die Geschichte
- the beginning: der Beginn
- the collaboration: die Zusammenarbeit
- the secret: das Geheimnis
- to move: rühren
- to drive: antreiben
- curious: neugierig
- the chapter: das Kapitel
- to uncover: aufdecken
366 ตอน
MP3•หน้าโฮมของตอน
Manage episode 457196436 series 3523009
เนื้อหาจัดทำโดย FluentFiction.org เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก FluentFiction.org หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Fluent Fiction - German: Unveiling the Whispering Secrets of Troja's Winter Ruins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-12-23-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Der kalte Wind wehte durch die alten Ruinen von Troja.
En: The cold wind blew through the old ruins of Troja.
De: Eine dünne Schneeschicht bedeckte die zerbrochenen Steine.
En: A thin layer of snow covered the broken stones.
De: Klaus, ein leidenschaftlicher Archäologe, stand dort mit Ingrid und Hans.
En: Klaus, a passionate archaeologist, stood there with Ingrid and Hans.
De: Er hatte immer die Geschichten seiner Familie gehört.
En: He had always heard the stories of his family.
De: Vielleicht war ein Vorfahre ein Held von Troja?
En: Perhaps an ancestor was a hero of Troja?
De: Diese Hoffnung trieb ihn an, auch in der kalten Winterzeit.
En: This hope drove him even in the cold wintertime.
De: Ingrid, seine Kollegin, und Hans, ein neugieriger Freund, waren skeptisch.
En: Ingrid, his colleague, and Hans, a curious friend, were skeptical.
De: „Klaus, es ist Weihnachtszeit.
En: “Klaus, it's Christmas time.
De: Wir sollten keine Ausgrabungen machen,“ sagte Ingrid.
En: We shouldn't be doing excavations,” said Ingrid.
De: „Ja,“ stimmte Hans zu.
En: "Yes," agreed Hans.
De: „Aber was, wenn die Behörden es herausfinden?“
En: "But what if the authorities find out?"
De: Doch Klaus war entschlossen.
En: But Klaus was determined.
De: Er wollte unbedingt das Geheimnis seiner Ahnen aufdecken.
En: He was eager to uncover the secret of his ancestors.
De: „Ich muss es versuchen,“ sagte er.
En: "I have to try," he said.
De: „Heute Nacht, wenn der Mond hoch steht, gehe ich zu den alten Mauern.“
En: "Tonight, when the moon is high, I'll go to the old walls."
De: Die Nacht war kalt.
En: The night was cold.
De: Der Atem von Klaus bildete kleine Wolken in der Luft.
En: Klaus' breath formed small clouds in the air.
De: Die Sterne funkelten am Himmel.
En: The stars twinkled in the sky.
De: Klaus schlich sich leise zu den Ruinen.
En: Klaus quietly sneaked to the ruins.
De: Er hatte eine kleine Taschenlampe.
En: He had a small flashlight.
De: Sie war sein einziger Lichtschein.
En: It was his only source of light.
De: Klaus ging tiefer in die Ruinen hinein.
En: Klaus went deeper into the ruins.
De: Die Mauern schienen ihm Flüstern zuzuraunen.
En: The walls seemed to whisper to him.
De: Endlich fand er etwas.
En: Finally, he found something.
De: Eine verborgene Kammer, von Schnee verdeckt.
En: A hidden chamber, covered by snow.
De: Die Tür war schwer und alt.
En: The door was heavy and old.
De: Mit Mühe öffnete Klaus sie.
En: With effort, Klaus opened it.
De: Drinnen fand er uralte Inschriften.
En: Inside, he found ancient inscriptions.
De: Das Herz klopfte ihm in der Brust.
En: His heart pounded in his chest.
De: Die Zeichen schienen von einer geheimen Geschichte zu erzählen.
En: The signs seemed to tell of a secret history.
De: Sie erzählten von einem vergessenen Helden, der vielleicht sein Vorfahre war.
En: They spoke of a forgotten hero, who might have been his ancestor.
De: Er war erstaunt und gerührt.
En: He was astonished and moved.
De: Am nächsten Morgen, bei Sonnenaufgang, traf er Ingrid und Hans.
En: The next morning, at sunrise, he met Ingrid and Hans.
De: Er zögerte nicht lange.
En: He didn't hesitate for long.
De: „Ich habe etwas Unglaubliches gefunden,“ sagte er.
En: "I found something incredible," he said.
De: „Kommt, ich zeige es euch.“
En: "Come, I'll show you."
De: Zusammen gingen sie zur Kammer.
En: Together they went to the chamber.
De: Ingrid las die Inschriften.
En: Ingrid read the inscriptions.
De: Sie war überrascht: „Diese Entdeckung ist wichtig.
En: She was surprised: “This discovery is important.
De: Wir müssen sie teilen.“
En: We must share it.”
De: Klaus nickte.
En: Klaus nodded.
De: Er hatte gelernt, dass Wissen geteilt werden sollte.
En: He had learned that knowledge should be shared.
De: „Ja, lasst uns unsere Erkenntnisse mit allen teilen,“ sagte er.
En: "Yes, let's share our findings with everyone," he said.
De: Es war der Beginn eines neuen Kapitels für ihn.
En: It was the beginning of a new chapter for him.
De: Ein Kapitel des gemeinsamen Forschens und des Vertrauens.
En: A chapter of joint research and trust.
De: Die Geschichte von Klaus wurde zu einer Legende.
En: The story of Klaus became a legend.
De: Nicht nur wegen der Entdeckung, sondern auch wegen der Zusammenarbeit.
En: Not only because of the discovery but also because of the collaboration.
De: Und an diesem Weihnachten, an einem Ort voller Geschichte, fand er nicht nur seine eigene, sondern auch neue Freunde.
En: And that Christmas, in a place full of history, he found not only his own, but also new friends.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-12-23-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Der kalte Wind wehte durch die alten Ruinen von Troja.
En: The cold wind blew through the old ruins of Troja.
De: Eine dünne Schneeschicht bedeckte die zerbrochenen Steine.
En: A thin layer of snow covered the broken stones.
De: Klaus, ein leidenschaftlicher Archäologe, stand dort mit Ingrid und Hans.
En: Klaus, a passionate archaeologist, stood there with Ingrid and Hans.
De: Er hatte immer die Geschichten seiner Familie gehört.
En: He had always heard the stories of his family.
De: Vielleicht war ein Vorfahre ein Held von Troja?
En: Perhaps an ancestor was a hero of Troja?
De: Diese Hoffnung trieb ihn an, auch in der kalten Winterzeit.
En: This hope drove him even in the cold wintertime.
De: Ingrid, seine Kollegin, und Hans, ein neugieriger Freund, waren skeptisch.
En: Ingrid, his colleague, and Hans, a curious friend, were skeptical.
De: „Klaus, es ist Weihnachtszeit.
En: “Klaus, it's Christmas time.
De: Wir sollten keine Ausgrabungen machen,“ sagte Ingrid.
En: We shouldn't be doing excavations,” said Ingrid.
De: „Ja,“ stimmte Hans zu.
En: "Yes," agreed Hans.
De: „Aber was, wenn die Behörden es herausfinden?“
En: "But what if the authorities find out?"
De: Doch Klaus war entschlossen.
En: But Klaus was determined.
De: Er wollte unbedingt das Geheimnis seiner Ahnen aufdecken.
En: He was eager to uncover the secret of his ancestors.
De: „Ich muss es versuchen,“ sagte er.
En: "I have to try," he said.
De: „Heute Nacht, wenn der Mond hoch steht, gehe ich zu den alten Mauern.“
En: "Tonight, when the moon is high, I'll go to the old walls."
De: Die Nacht war kalt.
En: The night was cold.
De: Der Atem von Klaus bildete kleine Wolken in der Luft.
En: Klaus' breath formed small clouds in the air.
De: Die Sterne funkelten am Himmel.
En: The stars twinkled in the sky.
De: Klaus schlich sich leise zu den Ruinen.
En: Klaus quietly sneaked to the ruins.
De: Er hatte eine kleine Taschenlampe.
En: He had a small flashlight.
De: Sie war sein einziger Lichtschein.
En: It was his only source of light.
De: Klaus ging tiefer in die Ruinen hinein.
En: Klaus went deeper into the ruins.
De: Die Mauern schienen ihm Flüstern zuzuraunen.
En: The walls seemed to whisper to him.
De: Endlich fand er etwas.
En: Finally, he found something.
De: Eine verborgene Kammer, von Schnee verdeckt.
En: A hidden chamber, covered by snow.
De: Die Tür war schwer und alt.
En: The door was heavy and old.
De: Mit Mühe öffnete Klaus sie.
En: With effort, Klaus opened it.
De: Drinnen fand er uralte Inschriften.
En: Inside, he found ancient inscriptions.
De: Das Herz klopfte ihm in der Brust.
En: His heart pounded in his chest.
De: Die Zeichen schienen von einer geheimen Geschichte zu erzählen.
En: The signs seemed to tell of a secret history.
De: Sie erzählten von einem vergessenen Helden, der vielleicht sein Vorfahre war.
En: They spoke of a forgotten hero, who might have been his ancestor.
De: Er war erstaunt und gerührt.
En: He was astonished and moved.
De: Am nächsten Morgen, bei Sonnenaufgang, traf er Ingrid und Hans.
En: The next morning, at sunrise, he met Ingrid and Hans.
De: Er zögerte nicht lange.
En: He didn't hesitate for long.
De: „Ich habe etwas Unglaubliches gefunden,“ sagte er.
En: "I found something incredible," he said.
De: „Kommt, ich zeige es euch.“
En: "Come, I'll show you."
De: Zusammen gingen sie zur Kammer.
En: Together they went to the chamber.
De: Ingrid las die Inschriften.
En: Ingrid read the inscriptions.
De: Sie war überrascht: „Diese Entdeckung ist wichtig.
En: She was surprised: “This discovery is important.
De: Wir müssen sie teilen.“
En: We must share it.”
De: Klaus nickte.
En: Klaus nodded.
De: Er hatte gelernt, dass Wissen geteilt werden sollte.
En: He had learned that knowledge should be shared.
De: „Ja, lasst uns unsere Erkenntnisse mit allen teilen,“ sagte er.
En: "Yes, let's share our findings with everyone," he said.
De: Es war der Beginn eines neuen Kapitels für ihn.
En: It was the beginning of a new chapter for him.
De: Ein Kapitel des gemeinsamen Forschens und des Vertrauens.
En: A chapter of joint research and trust.
De: Die Geschichte von Klaus wurde zu einer Legende.
En: The story of Klaus became a legend.
De: Nicht nur wegen der Entdeckung, sondern auch wegen der Zusammenarbeit.
En: Not only because of the discovery but also because of the collaboration.
De: Und an diesem Weihnachten, an einem Ort voller Geschichte, fand er nicht nur seine eigene, sondern auch neue Freunde.
En: And that Christmas, in a place full of history, he found not only his own, but also new friends.
Vocabulary Words:
- the archaeologist: der Archäologe
- the ancestor: der Vorfahre
- passionate: leidenschaftlich
- the ruins: die Ruinen
- the authority: die Behörde
- determined: entschlossen
- the flashlight: die Taschenlampe
- the cloud: die Wolke
- to sneak: schleichen
- to whisper: flüstern
- the chamber: die Kammer
- the inscription: die Inschrift
- the sign: das Zeichen
- the hero: der Held
- the sunrise: der Sonnenaufgang
- to hesitate: zögern
- to uncover: aufdecken
- incredible: unglaublich
- the discovery: die Entdeckung
- to share: teilen
- the trust: das Vertrauen
- the history: die Geschichte
- the beginning: der Beginn
- the collaboration: die Zusammenarbeit
- the secret: das Geheimnis
- to move: rühren
- to drive: antreiben
- curious: neugierig
- the chapter: das Kapitel
- to uncover: aufdecken
366 ตอน
ทุกตอน
×ขอต้อนรับสู่ Player FM!
Player FM กำลังหาเว็บ