Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「SLAMMING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #515

3:09
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 444078939 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#515

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I LOVE THE SLAMMING AND THE BANGING AND SPLASHING THROUGH THE MUD」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「泥の中を突っ込んで、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」

今日のコミックは、1994年10月15日のものです。

ペパーミントパティがチャーリー・ブラウンと電話で喋っています。

ペパーミントパティが「ねぇ、チャック。フットボール楽しかったでしょ?」

「私は泥の中を突っ込んで、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」

「認めなさいよ、チャック。あれより楽しいことって思い出せる?」と聞くと、

最後のコマではチャーリー・ブラウンが「そうだね、、、ブランコに乗って頭から落ちたことがあるけど、、、」

と言っている様子が描かれています。

チャーリー・ブラウンにとって泥の中で遊ぶのは全く楽しくないんですね、、、

今日のワンポイント英語はこちら

「SLAMMING」

「強く扉を閉じる」「激しい音を立てる」「激しく叩く」という意味です。

今回のコミックでは、「I LOVE THE SLAMMING AND THE BANGING AND SPLASHING THROUGH THE MUD」

と出てくるので、「泥の中に叩きつけて、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」という意味になります。

では「SLAMMING」の例文を2つ紹介すると

①彼女はドアをバタンとしめた.

She slammed the door shut

②彼は彼女を地面に叩きつけた。

He slammed her onto the ground.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

518 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 444078939 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#515

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I LOVE THE SLAMMING AND THE BANGING AND SPLASHING THROUGH THE MUD」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「泥の中を突っ込んで、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」

今日のコミックは、1994年10月15日のものです。

ペパーミントパティがチャーリー・ブラウンと電話で喋っています。

ペパーミントパティが「ねぇ、チャック。フットボール楽しかったでしょ?」

「私は泥の中を突っ込んで、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」

「認めなさいよ、チャック。あれより楽しいことって思い出せる?」と聞くと、

最後のコマではチャーリー・ブラウンが「そうだね、、、ブランコに乗って頭から落ちたことがあるけど、、、」

と言っている様子が描かれています。

チャーリー・ブラウンにとって泥の中で遊ぶのは全く楽しくないんですね、、、

今日のワンポイント英語はこちら

「SLAMMING」

「強く扉を閉じる」「激しい音を立てる」「激しく叩く」という意味です。

今回のコミックでは、「I LOVE THE SLAMMING AND THE BANGING AND SPLASHING THROUGH THE MUD」

と出てくるので、「泥の中に叩きつけて、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」という意味になります。

では「SLAMMING」の例文を2つ紹介すると

①彼女はドアをバタンとしめた.

She slammed the door shut

②彼は彼女を地面に叩きつけた。

He slammed her onto the ground.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

518 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน