「スヌーピー名言英語」今日は「SLAMMING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #515
Manage episode 444078939 series 3362342
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#515
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「I LOVE THE SLAMMING AND THE BANGING AND SPLASHING THROUGH THE MUD」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「泥の中を突っ込んで、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」
今日のコミックは、1994年10月15日のものです。
ペパーミントパティがチャーリー・ブラウンと電話で喋っています。
ペパーミントパティが「ねぇ、チャック。フットボール楽しかったでしょ?」
「私は泥の中を突っ込んで、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」
「認めなさいよ、チャック。あれより楽しいことって思い出せる?」と聞くと、
最後のコマではチャーリー・ブラウンが「そうだね、、、ブランコに乗って頭から落ちたことがあるけど、、、」
と言っている様子が描かれています。
チャーリー・ブラウンにとって泥の中で遊ぶのは全く楽しくないんですね、、、
今日のワンポイント英語はこちら
「SLAMMING」
「強く扉を閉じる」「激しい音を立てる」「激しく叩く」という意味です。
今回のコミックでは、「I LOVE THE SLAMMING AND THE BANGING AND SPLASHING THROUGH THE MUD」
と出てくるので、「泥の中に叩きつけて、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」という意味になります。
では「SLAMMING」の例文を2つ紹介すると
①彼女はドアをバタンとしめた.
She slammed the door shut
②彼は彼女を地面に叩きつけた。
He slammed her onto the ground.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
518 ตอน