К 23 годам Катерина Ленгольд получила пять образований, основала и продала свой технологический стартап и стала вице-президентом аэрокосмической компании в Калифорнии. В этом еженедельном подкасте Катерина делится уроками, которые она извлекла из своего пути от непопулярной девочки из пригорода Москвы к блестящей карьере в Кремниевой долине, а также своим подходом к продуктивности, личному развитию и успеху в балансе с собой.
…
continue reading
เนื้อหาจัดทำโดย KBS WORLD Radio เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก KBS WORLD Radio หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !
Говорим как герои сериалов(Настоящее прекрасно (18) 내 말이 그 말이야 ) - 2023.11.06
MP3•หน้าโฮมของตอน
Manage episode 383469081 series 1508752
เนื้อหาจัดทำโดย KBS WORLD Radio เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก KBS WORLD Radio หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Диалог недели
수정: 넌 회사 차려놓고 연애 생각만 하니?
Су Чжон: Тебе нужно заботиться о компании, а ты только о свиданиях думаешь?
미래: 같이 하고 있어.
Ми Рэ: Я и тем, и другим занимаюсь.
정후: 놀러 다니기 바쁘면서 뭘 같이 하냐? 엄마, 나 누나 만나는 남자 봤어.
Чжон Ху: И тем, и другим? Да ты только и делаешь, что развлекаешься. Я видел парня Ми Рэ.
수정: 언제?
Су Чжон: Когда?
미래: 우리 집 뭐하는 지 보여주려고 매장 데려갔어.
Ми Рэ: Я приводила его в наше кафе, хотела показать, чем занимается наша семья.
수정: 좀 천천히 해. 아우, 진짜 이해가 안 돼. 지금 남자를 만나고 싶을까?
Су Чжон: Сбавь обороты. Я совсем тебя не понимаю. Неужели тебе нужны отношения прямо сейчас?
정후: 내 말이 그 말이야.
Чжон Ху: Вот и я о том же.
Фраза недели
내 말이 그 말이야
[Нэ ма-ри кы ма-ри-я]
Вот и я о том же
Примеры
☞ 쉬지도 않고 일만 하는데 몸은 괜찮아?
- 내 말이 그 말이야. 좀 쉬면서 일해야 하는데 너무 바빠서 쉴 수가 없어.
«- Работаешь без продыху, ты хоть чувствуешь себя нормально?
- Вот и я о том же. Надо бы отдыхать от работы тоже, но я так сильно занята, что не могу даже взять выходной.»

242 ตอน
MP3•หน้าโฮมของตอน
Manage episode 383469081 series 1508752
เนื้อหาจัดทำโดย KBS WORLD Radio เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก KBS WORLD Radio หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Диалог недели
수정: 넌 회사 차려놓고 연애 생각만 하니?
Су Чжон: Тебе нужно заботиться о компании, а ты только о свиданиях думаешь?
미래: 같이 하고 있어.
Ми Рэ: Я и тем, и другим занимаюсь.
정후: 놀러 다니기 바쁘면서 뭘 같이 하냐? 엄마, 나 누나 만나는 남자 봤어.
Чжон Ху: И тем, и другим? Да ты только и делаешь, что развлекаешься. Я видел парня Ми Рэ.
수정: 언제?
Су Чжон: Когда?
미래: 우리 집 뭐하는 지 보여주려고 매장 데려갔어.
Ми Рэ: Я приводила его в наше кафе, хотела показать, чем занимается наша семья.
수정: 좀 천천히 해. 아우, 진짜 이해가 안 돼. 지금 남자를 만나고 싶을까?
Су Чжон: Сбавь обороты. Я совсем тебя не понимаю. Неужели тебе нужны отношения прямо сейчас?
정후: 내 말이 그 말이야.
Чжон Ху: Вот и я о том же.
Фраза недели
내 말이 그 말이야
[Нэ ма-ри кы ма-ри-я]
Вот и я о том же
Примеры
☞ 쉬지도 않고 일만 하는데 몸은 괜찮아?
- 내 말이 그 말이야. 좀 쉬면서 일해야 하는데 너무 바빠서 쉴 수가 없어.
«- Работаешь без продыху, ты хоть чувствуешь себя нормально?
- Вот и я о том же. Надо бы отдыхать от работы тоже, но я так сильно занята, что не могу даже взять выходной.»

242 ตอน
ทุกตอน
×ขอต้อนรับสู่ Player FM!
Player FM กำลังหาเว็บ