Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Jasmine, Emili, Zain, Yara, Yesenia, Lesley, Arabeny, Natasha, Shivika เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Jasmine, Emili, Zain, Yara, Yesenia, Lesley, Arabeny, Natasha, Shivika หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

#67 CCAP-CLAIR (ARABIC) "Self-Exam" and "Mammogram"

4:32
 
แบ่งปัน
 

ซีรีส์ที่ถูกเก็บถาวร ("ฟีดที่ไม่ได้ใช้งาน" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 23:21 (1+ y ago). Last successful fetch was on December 18, 2021 11:37 (2+ y ago)

Why? ฟีดที่ไม่ได้ใช้งาน status. เซิร์ฟเวอร์ของเราไม่สามารถดึงฟีดพอดคาสท์ที่ใช้งานได้สักระยะหนึ่ง

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 297912754 series 2813657
เนื้อหาจัดทำโดย Jasmine, Emili, Zain, Yara, Yesenia, Lesley, Arabeny, Natasha, Shivika เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Jasmine, Emili, Zain, Yara, Yesenia, Lesley, Arabeny, Natasha, Shivika หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Welcome to Clairstone! In this episode, you will learn how to use the English words “Self-Exam” and “Mammogram.”

We have partnered with CCAP Across the Map, which focuses on women’s health. For more information, visit ccapglobal.org

TRANSCRIPT:

مرحبا، انا اسمي ياسمين و انت تستمعون الى انكليزي "Clairstone Podcast" من اجل تتعلم حروف اللغة الانجليزية لكل المستمعين، أهلاً بكم عندنا. للمتابعين، أهلاً بكم مرة ثانية. قبل أن نبدأ، أريد أن أذكركم أننا نقوم بتحميل أجزاء جديدة مرتين في الأسبوع، وهناك ترجمة لكل نسخة باللغة الإنجليزية، و عربية، و الإسبانية على موقعنا "projectclair.org” لذلك إدخلوا على موقعنا إذا أردتم أن تتابعونا. في هذه النسخة العربية، ستسمعون الى المقدمة والبقية بالانجليزي.

سنناقش المفردات المتعلقة بالصحة مع منظمة "CCAP Across the Map" ، التي تركز على صحة المرأة في أول حلقتين من كل شهر. واليوم، سنتعلم كلمتين "Self Exam"(الفحص الذاتي) و"Mammogram"(تصوير الثدي الشعاعي).

وعبارة "الفحص الذاتي"، التي كتب عليها "الذات" S-E-L-F، و"امتحان" كتب عليها E-X-A-M، هي فعل يصف فحصا للجسم أو نظرة أقرب إليه لعلامات المرض. الفحص الذاتي يشير إلى فحص صدر المرأة لمعرفة ما إذا كان هناك أي تغييرات في شكل الأثداء أو شعورها. يجب إجراء فحص ذاتي للثدي مرة في الشهر ابتداء من سن ٢٠. وإذا لاحظت المرأة أية تغييرات، يجب أن تذهب إلى طبيبها لمزيد من الفحص. مثلا، "تفحص مريم ثديها خلال الأسبوع الأول من كل شهر من أجل فحص ذاتي لمعرفة ما إذا كانت هناك أية تغييرات."

إن كلمة "ماموغرام"، التي تنطق ب‍ M-A-M-M-O-G-R-A-M، هي اسم يشير إلى صورة ثدي مأخوذة بواسطة آلة أشعة سينية، وهي آلة خاصة للنظر إلى أجزاء الجسم داخل الشخص. يستخدم الماموغرام لإختبار طبي لتشخيص سرطان الثدي. فمن الأفضل أن تحصل النساء على تصوير الثدي بالأشعة السينية مرة في السنة ابتداء من سن ٤٥ ثم مرة كل ٢سنة إبتداءً من سن ٥٥. والجملة على سبيل المثال هي: "خلال تصوير الثدي بالأشعة السينية، تلتقط صورة للثدي باستخدام آلة أشعة سينية للبحث عن سرطان الثدي".


انتهينا من حلقة اليوم! كان هذا هو Clairstone Podcast وحلقة مع CCAP Across the Map. يحتوي موقعنا على النص الكامل لجميع الحلقات -
projectclair.org. لمزيد من المعلومات حول صحة المرأة، تفضل بزيارة موقعنا ccapglobal.org. انا اتمنى ان تستخدم الكلمات: “Self Exam” و Mammogram” عندما تتدرب على اللغة الإنجليزية. سأراك في المرة القادمة! مع السلامة!

  continue reading

215 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 

ซีรีส์ที่ถูกเก็บถาวร ("ฟีดที่ไม่ได้ใช้งาน" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 23:21 (1+ y ago). Last successful fetch was on December 18, 2021 11:37 (2+ y ago)

Why? ฟีดที่ไม่ได้ใช้งาน status. เซิร์ฟเวอร์ของเราไม่สามารถดึงฟีดพอดคาสท์ที่ใช้งานได้สักระยะหนึ่ง

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 297912754 series 2813657
เนื้อหาจัดทำโดย Jasmine, Emili, Zain, Yara, Yesenia, Lesley, Arabeny, Natasha, Shivika เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Jasmine, Emili, Zain, Yara, Yesenia, Lesley, Arabeny, Natasha, Shivika หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Welcome to Clairstone! In this episode, you will learn how to use the English words “Self-Exam” and “Mammogram.”

We have partnered with CCAP Across the Map, which focuses on women’s health. For more information, visit ccapglobal.org

TRANSCRIPT:

مرحبا، انا اسمي ياسمين و انت تستمعون الى انكليزي "Clairstone Podcast" من اجل تتعلم حروف اللغة الانجليزية لكل المستمعين، أهلاً بكم عندنا. للمتابعين، أهلاً بكم مرة ثانية. قبل أن نبدأ، أريد أن أذكركم أننا نقوم بتحميل أجزاء جديدة مرتين في الأسبوع، وهناك ترجمة لكل نسخة باللغة الإنجليزية، و عربية، و الإسبانية على موقعنا "projectclair.org” لذلك إدخلوا على موقعنا إذا أردتم أن تتابعونا. في هذه النسخة العربية، ستسمعون الى المقدمة والبقية بالانجليزي.

سنناقش المفردات المتعلقة بالصحة مع منظمة "CCAP Across the Map" ، التي تركز على صحة المرأة في أول حلقتين من كل شهر. واليوم، سنتعلم كلمتين "Self Exam"(الفحص الذاتي) و"Mammogram"(تصوير الثدي الشعاعي).

وعبارة "الفحص الذاتي"، التي كتب عليها "الذات" S-E-L-F، و"امتحان" كتب عليها E-X-A-M، هي فعل يصف فحصا للجسم أو نظرة أقرب إليه لعلامات المرض. الفحص الذاتي يشير إلى فحص صدر المرأة لمعرفة ما إذا كان هناك أي تغييرات في شكل الأثداء أو شعورها. يجب إجراء فحص ذاتي للثدي مرة في الشهر ابتداء من سن ٢٠. وإذا لاحظت المرأة أية تغييرات، يجب أن تذهب إلى طبيبها لمزيد من الفحص. مثلا، "تفحص مريم ثديها خلال الأسبوع الأول من كل شهر من أجل فحص ذاتي لمعرفة ما إذا كانت هناك أية تغييرات."

إن كلمة "ماموغرام"، التي تنطق ب‍ M-A-M-M-O-G-R-A-M، هي اسم يشير إلى صورة ثدي مأخوذة بواسطة آلة أشعة سينية، وهي آلة خاصة للنظر إلى أجزاء الجسم داخل الشخص. يستخدم الماموغرام لإختبار طبي لتشخيص سرطان الثدي. فمن الأفضل أن تحصل النساء على تصوير الثدي بالأشعة السينية مرة في السنة ابتداء من سن ٤٥ ثم مرة كل ٢سنة إبتداءً من سن ٥٥. والجملة على سبيل المثال هي: "خلال تصوير الثدي بالأشعة السينية، تلتقط صورة للثدي باستخدام آلة أشعة سينية للبحث عن سرطان الثدي".


انتهينا من حلقة اليوم! كان هذا هو Clairstone Podcast وحلقة مع CCAP Across the Map. يحتوي موقعنا على النص الكامل لجميع الحلقات -
projectclair.org. لمزيد من المعلومات حول صحة المرأة، تفضل بزيارة موقعنا ccapglobal.org. انا اتمنى ان تستخدم الكلمات: “Self Exam” و Mammogram” عندما تتدرب على اللغة الإنجليزية. سأراك في المرة القادمة! مع السلامة!

  continue reading

215 ตอน

모든 에피소드

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน