Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Chinese Short Dialogue เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Chinese Short Dialogue หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

了解中国的重要性 - The Importance of Understanding China [HSK 4]

1:06
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 508775694 series 3596046
เนื้อหาจัดทำโดย Chinese Short Dialogue เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Chinese Short Dialogue หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

An Indian scholar calls for strengthening China studies and avoiding superficial perspectives.

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية

《English Translation》

小潘: Teacher Liu, I saw the news saying that Indian scholars feel they know too little about China.
刘娜: Yes, they worry that without enough Chinese language skills, it’s hard to truly study China.
小潘: The article said China is like a mirror, allowing India to learn development experiences.
刘娜: That’s right. For example, poverty reduction, industrial development, and technological innovation can all provide useful lessons.
小潘: If they only look at military or trade data, they’ll miss many important aspects.
刘娜: Exactly. That’s why they need more people who know Chinese, who can read original works and understand history and society.
小潘: I think this is similar to my goal of learning Chinese—I hope to become a bridge for cultural exchange in the future.
刘娜: Very good. Your efforts show that language and understanding are key to connecting the two countries.

  continue reading

53 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 508775694 series 3596046
เนื้อหาจัดทำโดย Chinese Short Dialogue เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Chinese Short Dialogue หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

An Indian scholar calls for strengthening China studies and avoiding superficial perspectives.

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية

《English Translation》

小潘: Teacher Liu, I saw the news saying that Indian scholars feel they know too little about China.
刘娜: Yes, they worry that without enough Chinese language skills, it’s hard to truly study China.
小潘: The article said China is like a mirror, allowing India to learn development experiences.
刘娜: That’s right. For example, poverty reduction, industrial development, and technological innovation can all provide useful lessons.
小潘: If they only look at military or trade data, they’ll miss many important aspects.
刘娜: Exactly. That’s why they need more people who know Chinese, who can read original works and understand history and society.
小潘: I think this is similar to my goal of learning Chinese—I hope to become a bridge for cultural exchange in the future.
刘娜: Very good. Your efforts show that language and understanding are key to connecting the two countries.

  continue reading

53 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น