Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Chatty Cantonese เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Chatty Cantonese หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

Conversation: Winter food cravings (粵語)

6:37
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 320488037 series 2990914
เนื้อหาจัดทำโดย Chatty Cantonese เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Chatty Cantonese หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Are there any foods that you love to eat when it gets cold out? Today we chat about a Cantonese winter staple, claypot rice (煲仔飯 bou1 zai2 faan6), and the types of Hong Kong shops that specialize in making just one dish. That brings us to the phrase 獨沽一味 (duk6 gu1 jat1 mei2).
Episode transcript and vocabulary

  continue reading

42 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 320488037 series 2990914
เนื้อหาจัดทำโดย Chatty Cantonese เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Chatty Cantonese หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Are there any foods that you love to eat when it gets cold out? Today we chat about a Cantonese winter staple, claypot rice (煲仔飯 bou1 zai2 faan6), and the types of Hong Kong shops that specialize in making just one dish. That brings us to the phrase 獨沽一味 (duk6 gu1 jat1 mei2).
Episode transcript and vocabulary

  continue reading

42 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน