Das Kalenderblatt: Erstaunliches und Skurriles fÞr jeden Tag â so informativ wie ein Lexikon, so bunt wie das Leben. Wie pflanzt man Spaghetti an? Und warum war Einstein auf dem Oktoberfest?
…
continue reading
āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļąāļāļāļģāđāļāļĒ Luisa āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāđāļāļŠāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļāļ āļāļĢāļēāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļāļģāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļāļāđāļāļŠāļāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļŦāļĨāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāļŦāļēāđāļŦāđāđāļāļĒāļāļĢāļāļāļēāļ Luisa āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāļāļĄāļīāļāļĢāđāļāļĨāļāļāļāļĢāđāļĄāļāļāļāđāļāļŠāļāđāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļē āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļāļāļāļļāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļąāđāļāļāļāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļ§āđāļāļĩāđāļāļĩāđ https://th.player.fm/legal
Player FM - āđāļāļ Podcast
āļāļāļāđāļĨāļāđāļāđāļ§āļĒāđāļāļ Player FM !
āļāļāļāđāļĨāļāđāļāđāļ§āļĒāđāļāļ Player FM !
Ep. 163 - Dal Parrucchiere ðŪðđ Luisa's Podcast
āđāļĨāđāļāđāļāļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ
āđāļĨāđāļāđāļāļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ
āļĨāļīāļŠāļāđ
āļāļđāļāđāļ
āļāļĩāđāļāļđāļāđāļāđāļĨāđāļ§
Transcript
Transcript
Manage episode 450470228 series 2858278
āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļąāļāļāļģāđāļāļĒ Luisa āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāđāļāļŠāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļāļ āļāļĢāļēāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļāļģāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļāļāđāļāļŠāļāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļŦāļĨāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāļŦāļēāđāļŦāđāđāļāļĒāļāļĢāļāļāļēāļ Luisa āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāļāļĄāļīāļāļĢāđāļāļĨāļāļāļāļĢāđāļĄāļāļāļāđāļāļŠāļāđāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļē āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļāļāļāļļāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļąāđāļāļāļāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļ§āđāļāļĩāđāļāļĩāđ https://th.player.fm/legal
- Spendieren Sie einen CafÃĻ (1âŽ)? Donate a coffee (1âŽ)? https://ko-fi.com/italiano
Livello A2
Vocaboli e frasi utili da usare dal parrucchiere
Buongiorno cari amici e amanti dellâitaliano e benvenuti allâepisodio numero 163
Oggi torniamo a parlare di situazioni pratiche.
Abbiamo già parlato di come comprare al supermercato, di come parlare dal meccanico, di come ordinare al bar e oggi vi voglio spiegare tutto quello che câÃĻ da sapere quando volete andare dal parrucchiere a farvi sistemare i capelli.
Prima di tutto vediamo i negozi: il negozio del parrucchiere o della parrucchiera sono quei negozi dove le donne vanno a farsi tagliare i pettinare i capelli. Il barbiere invece ÃĻ il negozio dove vanno gli uomini anche a farsi tagliare la barba e i baffi.
Oggi sempre piÃđ parrucchieri e parrucchiere perÃē hanno dei negozi unisex dove vanno sia le donne che gli uomini.
...
The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).
- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind Þber Luisa's Podcast Premium verfÞgbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
https://premium.il-tedesco.it
Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Ãbungen die Sie "pro StÞck" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it
Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
…
continue reading
Livello A2
Vocaboli e frasi utili da usare dal parrucchiere
Buongiorno cari amici e amanti dellâitaliano e benvenuti allâepisodio numero 163
Oggi torniamo a parlare di situazioni pratiche.
Abbiamo già parlato di come comprare al supermercato, di come parlare dal meccanico, di come ordinare al bar e oggi vi voglio spiegare tutto quello che câÃĻ da sapere quando volete andare dal parrucchiere a farvi sistemare i capelli.
Prima di tutto vediamo i negozi: il negozio del parrucchiere o della parrucchiera sono quei negozi dove le donne vanno a farsi tagliare i pettinare i capelli. Il barbiere invece ÃĻ il negozio dove vanno gli uomini anche a farsi tagliare la barba e i baffi.
Oggi sempre piÃđ parrucchieri e parrucchiere perÃē hanno dei negozi unisex dove vanno sia le donne che gli uomini.
...
The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).
- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind Þber Luisa's Podcast Premium verfÞgbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
https://premium.il-tedesco.it
Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Ãbungen die Sie "pro StÞck" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it
Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
222 āļāļāļ
āđāļĨāđāļāđāļāļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ
āđāļĨāđāļāđāļāļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ
āļĨāļīāļŠāļāđ
āļāļđāļāđāļ
āļāļĩāđāļāļđāļāđāļāđāļĨāđāļ§
Transcript
Transcript
Manage episode 450470228 series 2858278
āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļąāļāļāļģāđāļāļĒ Luisa āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāđāļāļŠāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļāļ āļāļĢāļēāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļāļģāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļāļāđāļāļŠāļāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļŦāļĨāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāļŦāļēāđāļŦāđāđāļāļĒāļāļĢāļāļāļēāļ Luisa āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāļāļĄāļīāļāļĢāđāļāļĨāļāļāļāļĢāđāļĄāļāļāļāđāļāļŠāļāđāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļē āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļāļāļāļļāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļąāđāļāļāļāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļ§āđāļāļĩāđāļāļĩāđ https://th.player.fm/legal
- Spendieren Sie einen CafÃĻ (1âŽ)? Donate a coffee (1âŽ)? https://ko-fi.com/italiano
Livello A2
Vocaboli e frasi utili da usare dal parrucchiere
Buongiorno cari amici e amanti dellâitaliano e benvenuti allâepisodio numero 163
Oggi torniamo a parlare di situazioni pratiche.
Abbiamo già parlato di come comprare al supermercato, di come parlare dal meccanico, di come ordinare al bar e oggi vi voglio spiegare tutto quello che câÃĻ da sapere quando volete andare dal parrucchiere a farvi sistemare i capelli.
Prima di tutto vediamo i negozi: il negozio del parrucchiere o della parrucchiera sono quei negozi dove le donne vanno a farsi tagliare i pettinare i capelli. Il barbiere invece ÃĻ il negozio dove vanno gli uomini anche a farsi tagliare la barba e i baffi.
Oggi sempre piÃđ parrucchieri e parrucchiere perÃē hanno dei negozi unisex dove vanno sia le donne che gli uomini.
...
The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).
- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind Þber Luisa's Podcast Premium verfÞgbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
https://premium.il-tedesco.it
Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Ãbungen die Sie "pro StÞck" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it
Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
…
continue reading
Livello A2
Vocaboli e frasi utili da usare dal parrucchiere
Buongiorno cari amici e amanti dellâitaliano e benvenuti allâepisodio numero 163
Oggi torniamo a parlare di situazioni pratiche.
Abbiamo già parlato di come comprare al supermercato, di come parlare dal meccanico, di come ordinare al bar e oggi vi voglio spiegare tutto quello che câÃĻ da sapere quando volete andare dal parrucchiere a farvi sistemare i capelli.
Prima di tutto vediamo i negozi: il negozio del parrucchiere o della parrucchiera sono quei negozi dove le donne vanno a farsi tagliare i pettinare i capelli. Il barbiere invece ÃĻ il negozio dove vanno gli uomini anche a farsi tagliare la barba e i baffi.
Oggi sempre piÃđ parrucchieri e parrucchiere perÃē hanno dei negozi unisex dove vanno sia le donne che gli uomini.
...
The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).
- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind Þber Luisa's Podcast Premium verfÞgbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
https://premium.il-tedesco.it
Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Ãbungen die Sie "pro StÞck" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it
Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
222 āļāļāļ
āļāļļāļāļāļāļ
×āļāļāļāđāļāļāļĢāļąāļāļŠāļđāđ Player FM!
Player FM āļāļģāļĨāļąāļāļŦāļēāđāļ§āđāļ