Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย The Lone Mandarin Teacher เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก The Lone Mandarin Teacher หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

七夕和情人节 Qixi & Valentine's Day

4:52
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 355512462 series 2992684
เนื้อหาจัดทำโดย The Lone Mandarin Teacher เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก The Lone Mandarin Teacher หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Hello everyone. In this episode I talk about Valentine's Day and Qixi the traditional "love festival" in China. What are the origins of these two holidays? And how are these holidays celebrated in modern China? Script and expressions below.
大家好,欢迎收听新一期的五分钟中文。2月14号是西方的情人节,所以我想跟大家聊一聊西方情人节和中国七夕。因为有人也把七夕比作中国的情人节。中西这两个情人节的传说是什么?现代人又都是怎么过情人节的呢?

  1. 情人节 | Qíngrén jié | Valentine's Day
  2. 七夕 | qīxì | Qixi

很多美国人都会过情人节。但是不是所有人都知道情人节的起源。关于情人节,最有名的说法是3世纪,罗马皇帝下令所有单身男性从军,不许结婚。天主教神父瓦伦泰(Valentine)违反皇帝的禁令,秘密替人证婚,结果被士兵逮捕,在269年2月14日被绞死。为了纪念瓦伦泰,人们将每年2月14日定为纪念日,成了后来的“情人节”。

  1. 起源 | qǐyuán | origin
  2. 说法 | shuōfǎ | one's version (of events)
  3. 罗马 | luómǎ | Rome
  4. 皇帝 | huángdì | emperor
  5. 单身 | dānshēn | single
  6. 男性 | nánxìng | male
  7. 从军 | cóngjūn | join the army
  8. 结婚 | jiéhūn | marry
  9. 天主教 | tiānzhǔjiào | catholic
  10. 神父 | shénfù | priest
  11. 违反 | wéifǎn | violation
  12. 禁令 | jìnlìng | ban
  13. 秘密 | mìmì | secret
  14. 替 | tì | for
  15. 证婚 | zhènghūn | Witness the marriage
  16. 逮捕 | dàibǔ | arrest
  17. 绞死 | jiǎo sǐ | to hang
  18. 纪念 | jìniàn | commemorate

中国的七夕节也有各种版本的传说。最有名的是织女是天宫的王母娘娘的女儿,有一次她跟她的姐妹们一起到地上玩儿,在一个湖里洗澡的时候认识了牛郎。两个人都爱上了对方。所以织女决定留在地上,跟牛郎结婚生子。后来王母娘娘知道了这件事,非常生气。她把织女带回天上,并且用银河把织女和牛郎分开。可是天上的喜鹊被他们的爱情感动,所以一起为他们搭成了一座“鹊桥”。这样两个人就可以在桥上见面了。最后王母娘娘也被他俩感动,定了每年农历7月7日两个人可以见一次。所以每年的七夕这一天,大家都会期待美好的爱情。

  1. 版本 | bǎnběn | Version
  2. 织女 | zhīnǚ | weaver girl
  3. 天宫 | tiāngōng | Heavenly Palace
  4. 王母娘娘 | wángmǔniángniáng | queen mother
  5. 牛郎 | niú láng | Cowherd
  6. 银河 | yínhé | miky way
  7. 喜鹊 | xǐquè | magpie
  8. 爱情 | àiqíng | love
  9. 感动 | gǎndòng | move
  10. 搭 | dā | build
  11. 鹊桥 | quèqiáo | Magpie Bridge

那中国人都是怎么过七夕和情人节的呢?在中国,我觉得大家两个节都会过。不过我感觉没有人会太在乎情人节和七夕的传统。我查了一下,七夕节的传统活动有“穿针乞巧”、“观星”、 “吃巧果”等等。但是其实中国人过七夕最重要的活动就是跟爱人在一起,吃美食,互送礼物。跟过西方的情人节也差不多。现在中国人都用微信,也很喜欢用微信发红包。在情人节或者七夕节的时候,中国人会给自己的爱人发电子红包。很多人会发520元,因为520的中文发音“五二零”很像”我爱你”。

  1. 穿针 | chuān zhēn | thread the line through the needle |
  2. 观星 | guān xīng | stargazing |
  3. 吃巧果 | chī qiǎo guǒ | eat various nuts |
  4. 美食 | měishí | Nice food |

你知道情人节和七夕节的传说吗?你过这两个节吗?如果你过的话,你一般会怎么过呢?感谢您收听这期关于情人节得节目。如果你喜欢五分钟中文,请帮我订阅、点赞、分享,让这个节目可以帮到更多的学习中文的人。感谢您的收听,我们下期再见!

发短信给我! Send me a text!

Support the show

如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️
If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

  continue reading

155 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 355512462 series 2992684
เนื้อหาจัดทำโดย The Lone Mandarin Teacher เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก The Lone Mandarin Teacher หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Hello everyone. In this episode I talk about Valentine's Day and Qixi the traditional "love festival" in China. What are the origins of these two holidays? And how are these holidays celebrated in modern China? Script and expressions below.
大家好,欢迎收听新一期的五分钟中文。2月14号是西方的情人节,所以我想跟大家聊一聊西方情人节和中国七夕。因为有人也把七夕比作中国的情人节。中西这两个情人节的传说是什么?现代人又都是怎么过情人节的呢?

  1. 情人节 | Qíngrén jié | Valentine's Day
  2. 七夕 | qīxì | Qixi

很多美国人都会过情人节。但是不是所有人都知道情人节的起源。关于情人节,最有名的说法是3世纪,罗马皇帝下令所有单身男性从军,不许结婚。天主教神父瓦伦泰(Valentine)违反皇帝的禁令,秘密替人证婚,结果被士兵逮捕,在269年2月14日被绞死。为了纪念瓦伦泰,人们将每年2月14日定为纪念日,成了后来的“情人节”。

  1. 起源 | qǐyuán | origin
  2. 说法 | shuōfǎ | one's version (of events)
  3. 罗马 | luómǎ | Rome
  4. 皇帝 | huángdì | emperor
  5. 单身 | dānshēn | single
  6. 男性 | nánxìng | male
  7. 从军 | cóngjūn | join the army
  8. 结婚 | jiéhūn | marry
  9. 天主教 | tiānzhǔjiào | catholic
  10. 神父 | shénfù | priest
  11. 违反 | wéifǎn | violation
  12. 禁令 | jìnlìng | ban
  13. 秘密 | mìmì | secret
  14. 替 | tì | for
  15. 证婚 | zhènghūn | Witness the marriage
  16. 逮捕 | dàibǔ | arrest
  17. 绞死 | jiǎo sǐ | to hang
  18. 纪念 | jìniàn | commemorate

中国的七夕节也有各种版本的传说。最有名的是织女是天宫的王母娘娘的女儿,有一次她跟她的姐妹们一起到地上玩儿,在一个湖里洗澡的时候认识了牛郎。两个人都爱上了对方。所以织女决定留在地上,跟牛郎结婚生子。后来王母娘娘知道了这件事,非常生气。她把织女带回天上,并且用银河把织女和牛郎分开。可是天上的喜鹊被他们的爱情感动,所以一起为他们搭成了一座“鹊桥”。这样两个人就可以在桥上见面了。最后王母娘娘也被他俩感动,定了每年农历7月7日两个人可以见一次。所以每年的七夕这一天,大家都会期待美好的爱情。

  1. 版本 | bǎnběn | Version
  2. 织女 | zhīnǚ | weaver girl
  3. 天宫 | tiāngōng | Heavenly Palace
  4. 王母娘娘 | wángmǔniángniáng | queen mother
  5. 牛郎 | niú láng | Cowherd
  6. 银河 | yínhé | miky way
  7. 喜鹊 | xǐquè | magpie
  8. 爱情 | àiqíng | love
  9. 感动 | gǎndòng | move
  10. 搭 | dā | build
  11. 鹊桥 | quèqiáo | Magpie Bridge

那中国人都是怎么过七夕和情人节的呢?在中国,我觉得大家两个节都会过。不过我感觉没有人会太在乎情人节和七夕的传统。我查了一下,七夕节的传统活动有“穿针乞巧”、“观星”、 “吃巧果”等等。但是其实中国人过七夕最重要的活动就是跟爱人在一起,吃美食,互送礼物。跟过西方的情人节也差不多。现在中国人都用微信,也很喜欢用微信发红包。在情人节或者七夕节的时候,中国人会给自己的爱人发电子红包。很多人会发520元,因为520的中文发音“五二零”很像”我爱你”。

  1. 穿针 | chuān zhēn | thread the line through the needle |
  2. 观星 | guān xīng | stargazing |
  3. 吃巧果 | chī qiǎo guǒ | eat various nuts |
  4. 美食 | měishí | Nice food |

你知道情人节和七夕节的传说吗?你过这两个节吗?如果你过的话,你一般会怎么过呢?感谢您收听这期关于情人节得节目。如果你喜欢五分钟中文,请帮我订阅、点赞、分享,让这个节目可以帮到更多的学习中文的人。感谢您的收听,我们下期再见!

发短信给我! Send me a text!

Support the show

如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️
If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

  continue reading

155 ตอน

Semua episode

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน