Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Ken Hagen เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดเตรียมโดย Ken Hagen หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์โดยตรง หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่อธิบายไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

May 15, 2022. Gospel John 16:5-14. Fourth Sunday of Easter.

2:03
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 328496811 series 3278373
เนื้อหาจัดทำโดย Ken Hagen เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดเตรียมโดย Ken Hagen หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์โดยตรง หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่อธิบายไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

[5]But I told you not these things from the beginning, because I was with you. And now I go to him that sent me, and none of you asketh me: Whither goest thou?
Haec autem vobis ab initio non dixi, quia vobiscum eram. Et nunc vado ad eum qui misit me; et nemo ex vobis interrogat me : Quo vadis?

[6] But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your heart.
sed quia haec locutus sum vobis, tristitia implevit cor vestrum.

[7] But I tell you the truth: it is expedient to you that I go: for if I go not, the Paraclete will not come to you; but if I go, I will send him to you.
Sed ego veritatem dico vobis : expedit vobis ut ego vadam : si enim non abiero, Paraclitus non veniet ad vos; si autem abiero, mittam eum ad vos.

[8] And when he is come, he will convict the world of sin, and of justice, and of judgment.
Et cum venerit ille, arguet mundum de peccato, et de justitia, et de judicio.

[9] Of sin: because they believed not in me.
De peccato quidem, quia non crediderunt in me.

[10] And of justice: because I go to the Father; and you shall see me no longer.
De justitia vero, quia ad Patrem vado, et jam non videbitis me.

[11] And of judgment: because the prince of this world is already judged.
De judicio autem, quia princeps hujus mundi jam judicatus est.

[12] I have yet many things to say to you: but you cannot bear them now.
Adhuc multa habeo vobis dicere, sed non potestis portare modo.

[13] But when he, the Spirit of truth, is come, he will teach you all truth. For he shall not speak of himself; but what things soever he shall hear, he shall speak; and the things that are to come, he shall shew you.
Cum autem venerit ille Spiritus veritatis, docebit vos omnem veritatem : non enim loquetur a semetipso, sed quaecumque audiet loquetur, et quae ventura sunt annuntiabit vobis.

[14] He shall glorify me; because he shall receive of mine, and shall shew it to you.
Ille me clarificabit, quia de meo accipiet, et annuntiabit vobis.

Introit: Ps. 107.1,2

[1] A psalm for David himself. Sing ye to the Lord a new canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.

[2] The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.

  continue reading

1108 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 328496811 series 3278373
เนื้อหาจัดทำโดย Ken Hagen เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดเตรียมโดย Ken Hagen หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์โดยตรง หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่อธิบายไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

[5]But I told you not these things from the beginning, because I was with you. And now I go to him that sent me, and none of you asketh me: Whither goest thou?
Haec autem vobis ab initio non dixi, quia vobiscum eram. Et nunc vado ad eum qui misit me; et nemo ex vobis interrogat me : Quo vadis?

[6] But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your heart.
sed quia haec locutus sum vobis, tristitia implevit cor vestrum.

[7] But I tell you the truth: it is expedient to you that I go: for if I go not, the Paraclete will not come to you; but if I go, I will send him to you.
Sed ego veritatem dico vobis : expedit vobis ut ego vadam : si enim non abiero, Paraclitus non veniet ad vos; si autem abiero, mittam eum ad vos.

[8] And when he is come, he will convict the world of sin, and of justice, and of judgment.
Et cum venerit ille, arguet mundum de peccato, et de justitia, et de judicio.

[9] Of sin: because they believed not in me.
De peccato quidem, quia non crediderunt in me.

[10] And of justice: because I go to the Father; and you shall see me no longer.
De justitia vero, quia ad Patrem vado, et jam non videbitis me.

[11] And of judgment: because the prince of this world is already judged.
De judicio autem, quia princeps hujus mundi jam judicatus est.

[12] I have yet many things to say to you: but you cannot bear them now.
Adhuc multa habeo vobis dicere, sed non potestis portare modo.

[13] But when he, the Spirit of truth, is come, he will teach you all truth. For he shall not speak of himself; but what things soever he shall hear, he shall speak; and the things that are to come, he shall shew you.
Cum autem venerit ille Spiritus veritatis, docebit vos omnem veritatem : non enim loquetur a semetipso, sed quaecumque audiet loquetur, et quae ventura sunt annuntiabit vobis.

[14] He shall glorify me; because he shall receive of mine, and shall shew it to you.
Ille me clarificabit, quia de meo accipiet, et annuntiabit vobis.

Introit: Ps. 107.1,2

[1] A psalm for David himself. Sing ye to the Lord a new canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.

[2] The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.

  continue reading

1108 ตอน

Усі епізоди

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน