Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Stacy เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Stacy หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

Crowning Moments: Crutches, Cavities, and the Art of Improv

13:52
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 439582083 series 3485850
เนื้อหาจัดทำโดย Stacy เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Stacy หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Hey! Click here to send a FAN MAIL text to Second Act Expat!

👇🏽Scroll the Notes...
In this episode back to life, back to reality

🗣️Mentions (Instagram):

Upenn Barun Dental @upennbarun

Seoul City Improv @seoulcityimprovsci

Taco Amigo @tacoamigo_

Bills @billskorea

Sushi Space @sushi_gonggan

📸 Podcast with Visuals!
To see the pictures that I describe in this episode click the link below.
https://secondactexpat.com/s2-e18-crowning-moments-crutches-cavities-and-the-art-of-improv
🇰🇷 Learn Korean with me!
First, you’ll see the English word/phrase then you’ll see the translation into Hangul (Korean characters). Romanization will help with pronunciation. Here we go...

English: Doctor
Korean/Hangul: 의사
Romanization: uisa
English: Dentist or dental surgeon
Korean/Hangul: 치과 or 치과 의사
Romanization: chikkwa
English: tooth
Korean/Hangul: 치아
Romanization: chia

Thank you for listening and showing me love!
Want MORE Second Act Expat?
Read the Blog:
Wanderlust
Visit the Website:
www.secondactexpat.com
Join the Discussion:
(community coming soon!)
Let's CONNECT!
Instagram: @secondactexpat
YouTube: @secondactexpat
Facebook: secondactexpat
FanMail: @secondactexpatfans
Email: stacy@hiheyhello.net
Behind the Scenes...

Audio Engineering: redB
Intro/Outro music: Sage Holt Hall

That's a wrap!
✈️

  continue reading

40 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 439582083 series 3485850
เนื้อหาจัดทำโดย Stacy เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Stacy หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Hey! Click here to send a FAN MAIL text to Second Act Expat!

👇🏽Scroll the Notes...
In this episode back to life, back to reality

🗣️Mentions (Instagram):

Upenn Barun Dental @upennbarun

Seoul City Improv @seoulcityimprovsci

Taco Amigo @tacoamigo_

Bills @billskorea

Sushi Space @sushi_gonggan

📸 Podcast with Visuals!
To see the pictures that I describe in this episode click the link below.
https://secondactexpat.com/s2-e18-crowning-moments-crutches-cavities-and-the-art-of-improv
🇰🇷 Learn Korean with me!
First, you’ll see the English word/phrase then you’ll see the translation into Hangul (Korean characters). Romanization will help with pronunciation. Here we go...

English: Doctor
Korean/Hangul: 의사
Romanization: uisa
English: Dentist or dental surgeon
Korean/Hangul: 치과 or 치과 의사
Romanization: chikkwa
English: tooth
Korean/Hangul: 치아
Romanization: chia

Thank you for listening and showing me love!
Want MORE Second Act Expat?
Read the Blog:
Wanderlust
Visit the Website:
www.secondactexpat.com
Join the Discussion:
(community coming soon!)
Let's CONNECT!
Instagram: @secondactexpat
YouTube: @secondactexpat
Facebook: secondactexpat
FanMail: @secondactexpatfans
Email: stacy@hiheyhello.net
Behind the Scenes...

Audio Engineering: redB
Intro/Outro music: Sage Holt Hall

That's a wrap!
✈️

  continue reading

40 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน