ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !
№ 143 — Дубай (с Гришей)
Manage episode 423713636 series 2700770
Приветствую всех, дорогие слушатели подкаста Russian Progress! Это подкаст для тех, кто изучает русский язык. И сегодня мы закончим серию выпусков с Гришей, с моим другом, с которым мы сначала говорили про его опыт жизни и учёбы в Великобритании. Потом мы говорили также про Москву и Лондон. Мы сравнивали эти города. Мы говорили про Армению. И сейчас, в этом заключительном выпуске, мы поговорим про Дубай. Потому что Гриша жил долгое время в Дубае. И он поделится с нами своим опытом.
Полная транскрипция к этому выпуску с объяснениями сложных слов будет на Бусти и на Патреоне. Мы [с редактором] очень долго, очень кропотливо готовили транскрипцию к этому выпуску. Отчасти из-за этого долго не было выпуска. Отчасти потому что ко мне в гости, в Калининград, приехал друг из Новосибирска, Дима. Вы, возможно, тоже смотрели с ним выпуски. Он был на канале. И да, мы изучали город. И всё это я выкладывал у себя в Инстаграме. Мы снимали два города – Зеленоградск, Советск. Советск, кстати, это бывший Тильзит, где был заключён Тильзитский мир между Александром I (первым) и Наполеоном. В общем, историческое место, интересное. Это тоже я выкладываю в своём Инстаграме.
Ну и также напоминаю, что я провожу сейчас уроки по разговорному русскому. Если хотите не только слушать контент на русском, смотреть видео, но и говорить, использовать активно русский язык, то можете это делать со мной. Занимаемся по 45 (сорок пять) минут раз в неделю / два раза в неделю. Абонементы также есть на Бусти, Патреоне. Ну или, если у вас есть особенные предпочтения, если хотите заниматься меньше или больше, есть индивидуальные возможности на сайте тоже: russianprogress.com/artem . В общем, все ссылки будут в описании.
Ну и да, предупреждаю сразу, что выпуск этот достаточно сложный: мы говорим быстро, он достаточно долгий. Поэтому можете попробовать сначала просто послушать, в тихом месте желательно. И потом более подробно с транскрипцией изучить, перевести все незнакомые слова. Ну и глядя в текст, вы видите как то, что мы произносим, выглядит. В общем, это полезно. Всё, всем приятного прослушивания!
187 ตอน
Manage episode 423713636 series 2700770
Приветствую всех, дорогие слушатели подкаста Russian Progress! Это подкаст для тех, кто изучает русский язык. И сегодня мы закончим серию выпусков с Гришей, с моим другом, с которым мы сначала говорили про его опыт жизни и учёбы в Великобритании. Потом мы говорили также про Москву и Лондон. Мы сравнивали эти города. Мы говорили про Армению. И сейчас, в этом заключительном выпуске, мы поговорим про Дубай. Потому что Гриша жил долгое время в Дубае. И он поделится с нами своим опытом.
Полная транскрипция к этому выпуску с объяснениями сложных слов будет на Бусти и на Патреоне. Мы [с редактором] очень долго, очень кропотливо готовили транскрипцию к этому выпуску. Отчасти из-за этого долго не было выпуска. Отчасти потому что ко мне в гости, в Калининград, приехал друг из Новосибирска, Дима. Вы, возможно, тоже смотрели с ним выпуски. Он был на канале. И да, мы изучали город. И всё это я выкладывал у себя в Инстаграме. Мы снимали два города – Зеленоградск, Советск. Советск, кстати, это бывший Тильзит, где был заключён Тильзитский мир между Александром I (первым) и Наполеоном. В общем, историческое место, интересное. Это тоже я выкладываю в своём Инстаграме.
Ну и также напоминаю, что я провожу сейчас уроки по разговорному русскому. Если хотите не только слушать контент на русском, смотреть видео, но и говорить, использовать активно русский язык, то можете это делать со мной. Занимаемся по 45 (сорок пять) минут раз в неделю / два раза в неделю. Абонементы также есть на Бусти, Патреоне. Ну или, если у вас есть особенные предпочтения, если хотите заниматься меньше или больше, есть индивидуальные возможности на сайте тоже: russianprogress.com/artem . В общем, все ссылки будут в описании.
Ну и да, предупреждаю сразу, что выпуск этот достаточно сложный: мы говорим быстро, он достаточно долгий. Поэтому можете попробовать сначала просто послушать, в тихом месте желательно. И потом более подробно с транскрипцией изучить, перевести все незнакомые слова. Ну и глядя в текст, вы видите как то, что мы произносим, выглядит. В общем, это полезно. Всё, всем приятного прослушивания!
187 ตอน
ทุกตอน
×ขอต้อนรับสู่ Player FM!
Player FM กำลังหาเว็บ