Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Kaichi Japanese เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Kaichi Japanese หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

95. One Dollar Store in Japan is AWESOME after all.

15:31
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 342463501 series 3399666
เนื้อหาจัดทำโดย Kaichi Japanese เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Kaichi Japanese หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Do you sometimes go to a one-dollar store?

There are several one-dollar stores in Japan.

DAISO is one of the most famous one-dollar stores in Japan. I guess they are expanding their business overseas, so you might have heard the name of this corporation.

Not like 10 years ago, both quality and quantity are beyond my expectations.

You can find pretty much everything in DAISO LOL.

I talked about a one-dollar store in Japan. I hope you like this episode.

みなさんの国には、100円ショップはありますか?

日本では、100円ショップがすごいんです!

なんでも買えてしまうのが100円ショップ。

そんな100円ショップの魅力について語ってみました!

【ひとことフレーズ】

・百均(ひゃっきん) → 百円均一の省略した言い方 

 均一(きんいつ)とは、すべてが等しいこと、一律であること、質や量などがどれも同じであるときに使われます。

 100円ショップは、どの商品も、全部、同じ金額100円ですよね? なので、全部の商品の金額が均一、同じ金額。つまり百円均一ということです。

例)あー、リモコンの電池切れた。帰りに、百均に寄って、電池買わなきゃ。

例)ダイソーは、百均だけど、まじでクオリティ高いわ。コスパ最高。

・ぷにぷに 

 柔らかく、弾力(だんりょく)があるさま。squishy、pillowy などにあたります。

 人によって、使い方が変わりますが、何か柔(やわ)らかい=Soft なものを触った時などに使います。

 よく、日本人がこの「ぷにぷに」を使うのが、身体の一部を触ったときです。

 二の腕、おなか、赤ちゃんのほっぺた等 柔らかくて「ぷにぷに」してます。

例)この「ぷにぷに」した、柔らかさがたまらない!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support
  continue reading

129 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 342463501 series 3399666
เนื้อหาจัดทำโดย Kaichi Japanese เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Kaichi Japanese หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Do you sometimes go to a one-dollar store?

There are several one-dollar stores in Japan.

DAISO is one of the most famous one-dollar stores in Japan. I guess they are expanding their business overseas, so you might have heard the name of this corporation.

Not like 10 years ago, both quality and quantity are beyond my expectations.

You can find pretty much everything in DAISO LOL.

I talked about a one-dollar store in Japan. I hope you like this episode.

みなさんの国には、100円ショップはありますか?

日本では、100円ショップがすごいんです!

なんでも買えてしまうのが100円ショップ。

そんな100円ショップの魅力について語ってみました!

【ひとことフレーズ】

・百均(ひゃっきん) → 百円均一の省略した言い方 

 均一(きんいつ)とは、すべてが等しいこと、一律であること、質や量などがどれも同じであるときに使われます。

 100円ショップは、どの商品も、全部、同じ金額100円ですよね? なので、全部の商品の金額が均一、同じ金額。つまり百円均一ということです。

例)あー、リモコンの電池切れた。帰りに、百均に寄って、電池買わなきゃ。

例)ダイソーは、百均だけど、まじでクオリティ高いわ。コスパ最高。

・ぷにぷに 

 柔らかく、弾力(だんりょく)があるさま。squishy、pillowy などにあたります。

 人によって、使い方が変わりますが、何か柔(やわ)らかい=Soft なものを触った時などに使います。

 よく、日本人がこの「ぷにぷに」を使うのが、身体の一部を触ったときです。

 二の腕、おなか、赤ちゃんのほっぺた等 柔らかくて「ぷにぷに」してます。

例)この「ぷにぷに」した、柔らかさがたまらない!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support
  continue reading

129 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน