Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「RESTLESS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #723

2:40
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 516310041 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #723

#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I’M GETTING RESTLESS」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「落ち着かなくなってきた」

今日のコミックは1985年10月07日のものです。

今日は砂漠に住んでいるスヌーピーの兄弟、スパイクのコミックです。

スパイクがぼんやり座りながら

「落ち着かなくなってきた」「5週間も街へ行ってない…」と考えています。

そして、サボテンと向き合いながら「2週間だって?」と考え、

最後に「でも、まるで5週間みたいだよ…」と締めくくっています。

今日のワンポイント英語はこちら

「RESTLESS」

「落ち着かない」、「そわそわする」、「じっとしていられない」という意味です。

今回のコミックでは

「I’M GETTING RESTLESS」と出てくるので

「落ち着かなくなってきた」という意味になります。

では、「RESTLESS」の例文を2つ紹介すると…

①彼は不安で夜も眠れず落ち着かなかった。

 He was restless and couldn’t sleep at night.

②会議が長すぎて、みんながそわそわし始めた。

 The meeting went on too long, and everyone became restless.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

736 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 516310041 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #723

#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I’M GETTING RESTLESS」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「落ち着かなくなってきた」

今日のコミックは1985年10月07日のものです。

今日は砂漠に住んでいるスヌーピーの兄弟、スパイクのコミックです。

スパイクがぼんやり座りながら

「落ち着かなくなってきた」「5週間も街へ行ってない…」と考えています。

そして、サボテンと向き合いながら「2週間だって?」と考え、

最後に「でも、まるで5週間みたいだよ…」と締めくくっています。

今日のワンポイント英語はこちら

「RESTLESS」

「落ち着かない」、「そわそわする」、「じっとしていられない」という意味です。

今回のコミックでは

「I’M GETTING RESTLESS」と出てくるので

「落ち着かなくなってきた」という意味になります。

では、「RESTLESS」の例文を2つ紹介すると…

①彼は不安で夜も眠れず落ち着かなかった。

 He was restless and couldn’t sleep at night.

②会議が長すぎて、みんながそわそわし始めた。

 The meeting went on too long, and everyone became restless.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

736 ตอน

Tüm bölümler

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น