Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「KNOCK IT OFF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #416

2:37
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 410655460 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#416

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「KNOCK IT OFF AND GO TO SLEEP!」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「いい加減にして!眠って!!」

今日のコミックは、1974年4月19日のものです。

スヌーピーとウッドストックが一緒に犬小屋の屋根の上にいます。

スヌーピーが寝ているところにウッドストックが話しかけると、

スヌーピーが目を覚まし、「いい加減にして!眠って!!」と怒っています。

そしてウッドストックがため息をついています。

今日のワンポイント英語はこちら

「KNOCK IT OFF」

「いい加減にして」という意味です。

今回のコミックでは、

「KNOCK IT OFF AND GO TO SLEEP!」と出てくるので、

「いい加減にして!! 眠って!!」という意味になります。

では「KNOCK IT OFF」の例文を2つ紹介すると…

①いい加減にやめて!勉強しようとしているのに!

Knock it off! I'm trying to study.

②おい、いい加減にしてくれ!もう2人の喧嘩を聞くのは疲れた!

Knock it off – I’m tired of hearing you two fight!

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

440 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 410655460 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#416

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「KNOCK IT OFF AND GO TO SLEEP!」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「いい加減にして!眠って!!」

今日のコミックは、1974年4月19日のものです。

スヌーピーとウッドストックが一緒に犬小屋の屋根の上にいます。

スヌーピーが寝ているところにウッドストックが話しかけると、

スヌーピーが目を覚まし、「いい加減にして!眠って!!」と怒っています。

そしてウッドストックがため息をついています。

今日のワンポイント英語はこちら

「KNOCK IT OFF」

「いい加減にして」という意味です。

今回のコミックでは、

「KNOCK IT OFF AND GO TO SLEEP!」と出てくるので、

「いい加減にして!! 眠って!!」という意味になります。

では「KNOCK IT OFF」の例文を2つ紹介すると…

①いい加減にやめて!勉強しようとしているのに!

Knock it off! I'm trying to study.

②おい、いい加減にしてくれ!もう2人の喧嘩を聞くのは疲れた!

Knock it off – I’m tired of hearing you two fight!

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

440 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน