Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「IN NO SHAPE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #713

2:49
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 510825858 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #713

#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I’M IN NO SHAPE FOR THE FIRST DAY OF SCHOOL…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「新学期の初日って状態じゃないなあ…」

今日のコミックは1967年9月5日のものです。

ライナスがクラクラしています。

そして、「新学期の初日って状態じゃないなあ…」

「あの毛布がなくちゃ僕は生きていけない…もう一週間寝てないし…

どうやって学校に行けるっていうんだ、僕が…」と言います。

すると次のコマでは、「コテッ!」と倒れてしまい、

地面に横たわりながら「…ひっきりなしに気絶し続けているってのに?」と言っています。

今日のワンポイント英語はこちら

「IN NO SHAPE」

「〜できる状態ではない」という意味です。

今回のコミックでは、

「I’M IN NO SHAPE FOR THE FIRST DAY OF SCHOOL…」と出てくるので

「新学期の初日って状態じゃないなあ…」という意味になります。

では、「IN NO SHAPE」の例文を2つ紹介すると…

①彼は風邪で試合に出られる状態じゃなかった。

 He was in no shape to play in the game because of a cold.

②私は疲れすぎて勉強できる状態じゃない。

 I’m in no shape to study because I’m too tired.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

720 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 510825858 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #713

#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I’M IN NO SHAPE FOR THE FIRST DAY OF SCHOOL…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「新学期の初日って状態じゃないなあ…」

今日のコミックは1967年9月5日のものです。

ライナスがクラクラしています。

そして、「新学期の初日って状態じゃないなあ…」

「あの毛布がなくちゃ僕は生きていけない…もう一週間寝てないし…

どうやって学校に行けるっていうんだ、僕が…」と言います。

すると次のコマでは、「コテッ!」と倒れてしまい、

地面に横たわりながら「…ひっきりなしに気絶し続けているってのに?」と言っています。

今日のワンポイント英語はこちら

「IN NO SHAPE」

「〜できる状態ではない」という意味です。

今回のコミックでは、

「I’M IN NO SHAPE FOR THE FIRST DAY OF SCHOOL…」と出てくるので

「新学期の初日って状態じゃないなあ…」という意味になります。

では、「IN NO SHAPE」の例文を2つ紹介すると…

①彼は風邪で試合に出られる状態じゃなかった。

 He was in no shape to play in the game because of a cold.

②私は疲れすぎて勉強できる状態じゃない。

 I’m in no shape to study because I’m too tired.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

720 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น