Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Openbook閱讀誌 เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Openbook閱讀誌 หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

S7EP1》譯者陳文瑤、臉譜謝至平、積木李華/歐漫出版接力賽,讀漫畫就是要雜食啊!

52:02
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 337295520 series 2630715
เนื้อหาจัดทำโดย Openbook閱讀誌 เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Openbook閱讀誌 หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

自第6季開始,閱讀隨身聽改為雙週刊登。第7季第1集,邀請到經常翻譯法國漫畫的譯者陳文瑤,以及經手許多法漫與各國不同作品的積木主編李華和臉譜出版副總編輯謝至平,一起聊聊台灣近年的歐漫出版浪潮。究竟歐漫跟日漫有何不同?台灣近年又有哪些不可錯過的歐漫呢?翻譯漫畫和翻譯文字書有何差異呢?請別錯過本集精彩內容。
───

成為Openbook之友

───

主持人:吳家恆|片頭、片尾音樂:微光古樂集 The Gleam Ensemble Taiwan

  continue reading

100 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 337295520 series 2630715
เนื้อหาจัดทำโดย Openbook閱讀誌 เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Openbook閱讀誌 หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

自第6季開始,閱讀隨身聽改為雙週刊登。第7季第1集,邀請到經常翻譯法國漫畫的譯者陳文瑤,以及經手許多法漫與各國不同作品的積木主編李華和臉譜出版副總編輯謝至平,一起聊聊台灣近年的歐漫出版浪潮。究竟歐漫跟日漫有何不同?台灣近年又有哪些不可錯過的歐漫呢?翻譯漫畫和翻譯文字書有何差異呢?請別錯過本集精彩內容。
───

成為Openbook之友

───

主持人:吳家恆|片頭、片尾音樂:微光古樂集 The Gleam Ensemble Taiwan

  continue reading

100 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน