Host Paul John Roach and his guests find the mystical core and explore the perennial philosophy amidst the infinite variety of the world’s religions and spiritual traditions. Paul emphasizes the practical application of spiritual wisdom imparted from poets, writers, philosophers, mystics, and scriptures in order to foster a deeper awareness and understanding in our everyday lives. Explore over 650 shows with thought leaders and spiritual teachers. #PaulJohnRoach.com
…
continue reading
เนื้อหาจัดทำโดย Chris Deacy and Nostalgia Interviews with Chris Deacy เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Chris Deacy and Nostalgia Interviews with Chris Deacy หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !
202: Nina Kuryata
MP3•หน้าโฮมของตอน
Manage episode 444037682 series 2312064
เนื้อหาจัดทำโดย Chris Deacy and Nostalgia Interviews with Chris Deacy เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Chris Deacy and Nostalgia Interviews with Chris Deacy หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
My guest this week is Nina Kuryata. Nina is a journalist, editor, media consultant and writer who, from 2011-19, was Head of the BBC News Ukrainian Service. I spoke to Nina on Ukrainian Independence Day in August to talk about her first novel Dzvinka (The Call) and to learn about what it means to be Ukrainian in the last days of the USSR and to discuss the role of independence.
Nina refers to the trauma in not being allowed to be oneself and about how her creative journey has followed through since childhood. She talks about various stereotypes and reflects on why so many people who have read her novel, whose main character always has to prove that she exists, say that the story is about themselves!
We talk about what happens when our identity is defined through the lens of someone else, and we learn that Nina’s ancestors are from Poland. She refers to her family background, and what happens when there is a tension between what one’s parents say vs. what the ‘official’ educators are promulgating.
Nina refers to what comprises the largest collective trauma for Ukrainians and why her generation are the grandchildren of survivors. We learn why there are monuments to famine and why food and language are so important. We also find out why Nina’s novel amounts to a work of ‘autofiction’ and the reason that she changed the names of negative characters.
Nina discusses what she initially thought other people, including those from her home town in the Odessa region, would think of her book and how she initially wrote just a few pages per year. She wasn’t sure if anyone would publish it, only for the publisher to say it would be a best seller. It is now on its second edition, and we find out what Nina’s son, who was aged from 2-17 while the book was being written, makes of it.
Nina refers to the trauma in not being allowed to be oneself and about how her creative journey has followed through since childhood. She talks about various stereotypes and reflects on why so many people who have read her novel, whose main character always has to prove that she exists, say that the story is about themselves!
We talk about what happens when our identity is defined through the lens of someone else, and we learn that Nina’s ancestors are from Poland. She refers to her family background, and what happens when there is a tension between what one’s parents say vs. what the ‘official’ educators are promulgating.
Nina refers to what comprises the largest collective trauma for Ukrainians and why her generation are the grandchildren of survivors. We learn why there are monuments to famine and why food and language are so important. We also find out why Nina’s novel amounts to a work of ‘autofiction’ and the reason that she changed the names of negative characters.
Nina discusses what she initially thought other people, including those from her home town in the Odessa region, would think of her book and how she initially wrote just a few pages per year. She wasn’t sure if anyone would publish it, only for the publisher to say it would be a best seller. It is now on its second edition, and we find out what Nina’s son, who was aged from 2-17 while the book was being written, makes of it.
210 ตอน
MP3•หน้าโฮมของตอน
Manage episode 444037682 series 2312064
เนื้อหาจัดทำโดย Chris Deacy and Nostalgia Interviews with Chris Deacy เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Chris Deacy and Nostalgia Interviews with Chris Deacy หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
My guest this week is Nina Kuryata. Nina is a journalist, editor, media consultant and writer who, from 2011-19, was Head of the BBC News Ukrainian Service. I spoke to Nina on Ukrainian Independence Day in August to talk about her first novel Dzvinka (The Call) and to learn about what it means to be Ukrainian in the last days of the USSR and to discuss the role of independence.
Nina refers to the trauma in not being allowed to be oneself and about how her creative journey has followed through since childhood. She talks about various stereotypes and reflects on why so many people who have read her novel, whose main character always has to prove that she exists, say that the story is about themselves!
We talk about what happens when our identity is defined through the lens of someone else, and we learn that Nina’s ancestors are from Poland. She refers to her family background, and what happens when there is a tension between what one’s parents say vs. what the ‘official’ educators are promulgating.
Nina refers to what comprises the largest collective trauma for Ukrainians and why her generation are the grandchildren of survivors. We learn why there are monuments to famine and why food and language are so important. We also find out why Nina’s novel amounts to a work of ‘autofiction’ and the reason that she changed the names of negative characters.
Nina discusses what she initially thought other people, including those from her home town in the Odessa region, would think of her book and how she initially wrote just a few pages per year. She wasn’t sure if anyone would publish it, only for the publisher to say it would be a best seller. It is now on its second edition, and we find out what Nina’s son, who was aged from 2-17 while the book was being written, makes of it.
Nina refers to the trauma in not being allowed to be oneself and about how her creative journey has followed through since childhood. She talks about various stereotypes and reflects on why so many people who have read her novel, whose main character always has to prove that she exists, say that the story is about themselves!
We talk about what happens when our identity is defined through the lens of someone else, and we learn that Nina’s ancestors are from Poland. She refers to her family background, and what happens when there is a tension between what one’s parents say vs. what the ‘official’ educators are promulgating.
Nina refers to what comprises the largest collective trauma for Ukrainians and why her generation are the grandchildren of survivors. We learn why there are monuments to famine and why food and language are so important. We also find out why Nina’s novel amounts to a work of ‘autofiction’ and the reason that she changed the names of negative characters.
Nina discusses what she initially thought other people, including those from her home town in the Odessa region, would think of her book and how she initially wrote just a few pages per year. She wasn’t sure if anyone would publish it, only for the publisher to say it would be a best seller. It is now on its second edition, and we find out what Nina’s son, who was aged from 2-17 while the book was being written, makes of it.
210 ตอน
ทุกตอน
×ขอต้อนรับสู่ Player FM!
Player FM กำลังหาเว็บ