Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

Slice of Life 43: Garage Sale

 
แบ่งปัน
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on September 19, 2024 14:21 (2M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 296110892 series 134575
เนื้อหาจัดทำโดย Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Garage sales, also known as yard sales or tag sales, are a great excuse for homeowners to get rid of clutter by selling their items. They usually last a day, and buyers come to hunt one-of-a-kind items for a cheap price.
Dialogue
A: Olha, esse livro parece interessante e só custa 25 centavos.
B: Nossa, que pechincha!
A: Eu tava dando uma olhada, esse garage sale* tá cheio de coisa legal.
B: É, eu achei essa vela bacana. Meio carinha, mas eu acho que dá pra barganhar.
A: Você realmente precisa de mais uma vela?
B: Claro!
A: Você chegou a ver as roupas?
B: Vi, foi onde eu achei essa jaqueta... e esse pula-pula pogo esquisito.
A: Esse aí a gente definitivamente não precisa!
B: Tá bom, vou botar de volta.
A: Hey, this book looks interesting, and it’s only 25 cents.
B: Dang, that’s a steal.
A: I’ve been looking around; this garage sale has some pretty cool stuff.
B: Yeah, I found this cool candle. Kinda pricey, but I think I can bargain with them.
A: Uh, do we really need another candle?
B: Um yes!
A: Did you even get a chance to see the clothing?
B: Yeah, that’s where I found this jacket… and this weird pogo stick.
A: We definitely don’t need that!
B: Okay.... I’ll put it back.
  continue reading

230 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on September 19, 2024 14:21 (2M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 296110892 series 134575
เนื้อหาจัดทำโดย Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Garage sales, also known as yard sales or tag sales, are a great excuse for homeowners to get rid of clutter by selling their items. They usually last a day, and buyers come to hunt one-of-a-kind items for a cheap price.
Dialogue
A: Olha, esse livro parece interessante e só custa 25 centavos.
B: Nossa, que pechincha!
A: Eu tava dando uma olhada, esse garage sale* tá cheio de coisa legal.
B: É, eu achei essa vela bacana. Meio carinha, mas eu acho que dá pra barganhar.
A: Você realmente precisa de mais uma vela?
B: Claro!
A: Você chegou a ver as roupas?
B: Vi, foi onde eu achei essa jaqueta... e esse pula-pula pogo esquisito.
A: Esse aí a gente definitivamente não precisa!
B: Tá bom, vou botar de volta.
A: Hey, this book looks interesting, and it’s only 25 cents.
B: Dang, that’s a steal.
A: I’ve been looking around; this garage sale has some pretty cool stuff.
B: Yeah, I found this cool candle. Kinda pricey, but I think I can bargain with them.
A: Uh, do we really need another candle?
B: Um yes!
A: Did you even get a chance to see the clothing?
B: Yeah, that’s where I found this jacket… and this weird pogo stick.
A: We definitely don’t need that!
B: Okay.... I’ll put it back.
  continue reading

230 ตอน

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน