Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Xuemei Li เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดเตรียมโดย Xuemei Li หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์โดยตรง หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่อธิบายไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

Lady Meng Jiang weeps at the Great Wall孟姜女哭长城的故事-Adapted from A legend-One of the Most Famous Four Love Stories

4:48
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 312661406 series 3240773
เนื้อหาจัดทำโดย Xuemei Li เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดเตรียมโดย Xuemei Li หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์โดยตรง หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่อธิบายไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Lady Meng Jiang weeps at the Great Wall is one of the most famous four love stories in China. This piece is a great resource for AP students prepare for Culture presentation. It's also good for intermediate to advance level for learning one of the most famous love stories in China.

Script: 孟姜女的故事 By Xuemei Li (Copyright Reserved)

秦朝的时候,有一个年轻人。他有一个又漂亮又勇敢的妻子。他的妻子的名字叫做孟姜女。他们一起生活在一个小村庄里。他们的生活得虽然不富裕,但是由于他们夫妻俩都很勤劳,因此他们生活得很幸福。有一天,家里来了一群人。他们把孟姜女的丈夫抓走了。原来,为了防止敌人入侵,秦朝的皇帝-秦始皇决定要修一座长城。他希望长城修好以后,他能够保护好他的国家。由于修长城需要很多的人,因此,每家每户只要是身体健康的男人都得去修长城。由于修长城很困难,生活也很艰苦,很多的人都累死了。孟姜女的丈夫非常不想去修长城,因为他很爱他的妻子, 他不想离开她的妻子。但是秦始皇命令他必须去修长城,因此他也没有办法,只好跟别人一起去修长城。看着丈夫被别人抓走,孟姜女感到非常的难过。丈夫走了以后,孟姜女每天都很想念她的丈夫。她每天都盼望她的丈夫能够早点回家。然而,一年过去了,他的丈夫还是没有回来。于是,孟姜女决定要长城找她的丈夫。她先给自己准备了一些衣服和食物。然后她就背着行李出发了。她走啊走啊,走了好久,终于,她走到了长城。可是,她到处打听都没有她的丈夫的消息。她伤心得哭了起来。有一个和孟姜女的丈夫一起修长城的人听说这件事以后,就赶紧跑来见孟姜女。他告诉孟姜女,她的丈夫已经在不久前死了。她听说以后感到非常悲痛。她坐在长城上忍不住伤心得大哭起来。她感到太悲痛了,所以她一直不停地大哭。突然,孟姜女听到一声巨响。原来,孟姜女哭得太久了,连长城都被她哭倒了!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/learnmandarinwithlilaoshi/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/learnmandarinwithlilaoshi/support
  continue reading

34 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 312661406 series 3240773
เนื้อหาจัดทำโดย Xuemei Li เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดเตรียมโดย Xuemei Li หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์โดยตรง หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่อธิบายไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Lady Meng Jiang weeps at the Great Wall is one of the most famous four love stories in China. This piece is a great resource for AP students prepare for Culture presentation. It's also good for intermediate to advance level for learning one of the most famous love stories in China.

Script: 孟姜女的故事 By Xuemei Li (Copyright Reserved)

秦朝的时候,有一个年轻人。他有一个又漂亮又勇敢的妻子。他的妻子的名字叫做孟姜女。他们一起生活在一个小村庄里。他们的生活得虽然不富裕,但是由于他们夫妻俩都很勤劳,因此他们生活得很幸福。有一天,家里来了一群人。他们把孟姜女的丈夫抓走了。原来,为了防止敌人入侵,秦朝的皇帝-秦始皇决定要修一座长城。他希望长城修好以后,他能够保护好他的国家。由于修长城需要很多的人,因此,每家每户只要是身体健康的男人都得去修长城。由于修长城很困难,生活也很艰苦,很多的人都累死了。孟姜女的丈夫非常不想去修长城,因为他很爱他的妻子, 他不想离开她的妻子。但是秦始皇命令他必须去修长城,因此他也没有办法,只好跟别人一起去修长城。看着丈夫被别人抓走,孟姜女感到非常的难过。丈夫走了以后,孟姜女每天都很想念她的丈夫。她每天都盼望她的丈夫能够早点回家。然而,一年过去了,他的丈夫还是没有回来。于是,孟姜女决定要长城找她的丈夫。她先给自己准备了一些衣服和食物。然后她就背着行李出发了。她走啊走啊,走了好久,终于,她走到了长城。可是,她到处打听都没有她的丈夫的消息。她伤心得哭了起来。有一个和孟姜女的丈夫一起修长城的人听说这件事以后,就赶紧跑来见孟姜女。他告诉孟姜女,她的丈夫已经在不久前死了。她听说以后感到非常悲痛。她坐在长城上忍不住伤心得大哭起来。她感到太悲痛了,所以她一直不停地大哭。突然,孟姜女听到一声巨响。原来,孟姜女哭得太久了,连长城都被她哭倒了!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/learnmandarinwithlilaoshi/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/learnmandarinwithlilaoshi/support
  continue reading

34 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน