Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Spanish and Go เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Spanish and Go หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

El Agua Parte I - The Water Part I

23:54
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 506657248 series 2663865
เนื้อหาจัดทำโดย Spanish and Go เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Spanish and Go หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

In this conversation, we start with a fun look at Spanish grammar: why agua takes the article el but still requires feminine agreement, and how this rule applies to words like águila, hacha, and hambre. From there, we shift into something every traveler should know: the truth about drinking water in Mexico. We explain why tap water isn’t recommended, how household systems like tinacos and cisterns work, and why purified water in garrafones is the norm. If you’re curious about the culture, language, and everyday realities of life in Mexico, this episode gives you both useful knowledge and insider perspective.

Key Takeaways:

  • Why agua and similar words use el but are still feminine.
  • The real reason tourists are advised not to drink tap water in Mexico.
  • How Mexicans store and access safe drinking water through tinacos, cisterns, and garrafones.

Relevant Links And Additional Resources:

Support the show

  continue reading

บท

1. El Agua Parte I - The Water Part I (00:00:00)

2. Introducción al Agua en México (00:00:31)

3. La Gramática del Agua (00:02:52)

4. Razones para Evitar el Agua de la Llave (00:08:47)

5. El Problema de los Tinacos (00:15:02)

6. Soluciones: Las Pipar de Agua (00:19:48)

7. La Confianza en el Agua en México (00:22:07)

299 ตอน

Artwork

El Agua Parte I - The Water Part I

Learn Spanish and Go

140 subscribers

published

iconแบ่งปัน
 
Manage episode 506657248 series 2663865
เนื้อหาจัดทำโดย Spanish and Go เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Spanish and Go หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

In this conversation, we start with a fun look at Spanish grammar: why agua takes the article el but still requires feminine agreement, and how this rule applies to words like águila, hacha, and hambre. From there, we shift into something every traveler should know: the truth about drinking water in Mexico. We explain why tap water isn’t recommended, how household systems like tinacos and cisterns work, and why purified water in garrafones is the norm. If you’re curious about the culture, language, and everyday realities of life in Mexico, this episode gives you both useful knowledge and insider perspective.

Key Takeaways:

  • Why agua and similar words use el but are still feminine.
  • The real reason tourists are advised not to drink tap water in Mexico.
  • How Mexicans store and access safe drinking water through tinacos, cisterns, and garrafones.

Relevant Links And Additional Resources:

Support the show

  continue reading

บท

1. El Agua Parte I - The Water Part I (00:00:00)

2. Introducción al Agua en México (00:00:31)

3. La Gramática del Agua (00:02:52)

4. Razones para Evitar el Agua de la Llave (00:08:47)

5. El Problema de los Tinacos (00:15:02)

6. Soluciones: Las Pipar de Agua (00:19:48)

7. La Confianza en el Agua en México (00:22:07)

299 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น