Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Forskerpodden and NTNU Samfunnsforskning เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Forskerpodden and NTNU Samfunnsforskning หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

Alle som trenger det har krav på tolk. Får de det?

50:16
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 366218199 series 3119604
เนื้อหาจัดทำโดย Forskerpodden and NTNU Samfunnsforskning เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Forskerpodden and NTNU Samfunnsforskning หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Klarer du å se for deg at de ansatte på skolen til barnet ditt, NAV-saksbehandleren eller fastlegen din snakker et helt annet språk enn deg? Sånn er hverdagen for mange nordmenn. Da kan de vel bare bruke tolk, tenker du kanskje? NTNU Samfunnsforsknings forskning på minoritetsspråkliges erfaringer med tolking i det offentlige Norge, viser at det ikke er så enkelt. Det er fortsatt altfor mange krevende hverdagsbarrierer for de som snakker samisk, tegnspråk eller et annet minoritetsspråk. Seniorforsker Berit Berg er med i Forskerpodden. Programleder er Vegard Y. Smevoll.
  continue reading

58 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 366218199 series 3119604
เนื้อหาจัดทำโดย Forskerpodden and NTNU Samfunnsforskning เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Forskerpodden and NTNU Samfunnsforskning หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Klarer du å se for deg at de ansatte på skolen til barnet ditt, NAV-saksbehandleren eller fastlegen din snakker et helt annet språk enn deg? Sånn er hverdagen for mange nordmenn. Da kan de vel bare bruke tolk, tenker du kanskje? NTNU Samfunnsforsknings forskning på minoritetsspråkliges erfaringer med tolking i det offentlige Norge, viser at det ikke er så enkelt. Det er fortsatt altfor mange krevende hverdagsbarrierer for de som snakker samisk, tegnspråk eller et annet minoritetsspråk. Seniorforsker Berit Berg er med i Forskerpodden. Programleder er Vegard Y. Smevoll.
  continue reading

58 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน