Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย FluentFiction.org เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก FluentFiction.org หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

A Nurse's Battle: Finding Hope Amidst Chaos

16:31
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 435641395 series 3523009
เนื้อหาจัดทำโดย FluentFiction.org เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก FluentFiction.org หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Fluent Fiction - German: A Nurse's Battle: Finding Hope Amidst Chaos
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-nurses-battle-finding-hope-amidst-chaos
Story Transcript:
De: Die Sonne brennt heiß über dem Feldlazarett.
En: The sun burns hot over the field hospital.
De: Anika wischt sich den Schweiß von der Stirn.
En: Anika wipes the sweat from her forehead.
De: Die Luft ist schwer und trocken.
En: The air is heavy and dry.
De: Im Hintergrund summen Generatoren.
En: Generators hum in the background.
De: Sie sieht Menschen, die Hilfe brauchen.
En: She sees people who need help.
De: Es gibt so viele Patienten.
En: There are so many patients.
De: Anika ist Krankenschwester.
En: Anika is a nurse.
De: Sie kommt aus München.
En: She comes from Munich.
De: Sie liebt ihre Arbeit, hat aber Zweifel.
En: She loves her work but has doubts.
De: Der Stress ist groß.
En: The stress is immense.
De: Aber sie will helfen.
En: But she wants to help.
De: Sie will einen Unterschied machen.
En: She wants to make a difference.
De: Felix, ihr Kollege, kommt mit neuen Vorräten.
En: Felix, her colleague, arrives with new supplies.
De: „Anika, wir müssen uns beeilen,“ sagt er.
En: "Anika, we need to hurry," he says.
De: „Es gibt immer mehr Patienten.
En: "There are more and more patients."
De: “Anika nickt.
En: Anika nods.
De: Ihre Beine schmerzen, aber sie macht weiter.
En: Her legs ache, but she keeps going.
De: Heute scheint besonders chaotisch zu sein.
En: Today seems especially chaotic.
De: Die Betten sind voll und der Lärm ist überall.
En: The beds are full, and the noise is everywhere.
De: Ein Patient schreit vor Schmerzen, jemand hustet heftig, und Kinder weinen.
En: A patient screams in pain, someone coughs heavily, and children cry.
De: Plötzlich kommt eine Mutter mit ihrem Kind.
En: Suddenly, a mother comes in with her child.
De: Der Junge ist blass und atmet schwer.
En: The boy is pale and breathing hard.
De: Anika kniet sich hin und hält seine Hand.
En: Anika kneels down and holds his hand.
De: „Alles wird gut,“ flüstert sie, mehr zu sich selbst als zu dem Kind.
En: "Everything will be alright," she whispers, more to herself than to the child.
De: Felix eilt herbei.
En: Felix rushes over.
De: „Wir müssen schnell handeln,“ sagt er ernst.
En: "We need to act quickly," he says seriously.
De: Die Zeit drängt.
En: Time is pressing.
De: Anika und Felix arbeiten schnell und konzentriert.
En: Anika and Felix work quickly and focused.
De: Jeder Moment zählt.
En: Every moment counts.
De: Anika fühlt, wie ihr Herz schneller schlägt.
En: Anika feels her heart beat faster.
De: Der Druck steigt.
En: The pressure rises.
De: Sie denkt an ihre kurze Pause, die sie letztens hatte.
En: She thinks of her last short break.
De: Sie weiß, dass sie bald wieder eine braucht.
En: She knows she will need another one soon.
De: Aber jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt.
En: But now is not the right time.
De: Eine Stunde vergeht wie im Flug.
En: An hour flies by.
De: Anika und Felix geben alles.
En: Anika and Felix give it their all.
De: Plötzlich atmet der Junge ruhiger.
En: Suddenly, the boy breathes more calmly.
De: Anika fühlt Erleichterung.
En: Anika feels relief.
De: Der Junge ist stabil.
En: The boy is stable.
De: Die Mutter weint vor Erleichterung und umarmt Anika.
En: The mother cries with relief and hugs Anika.
De: Danke, flüstert sie, immer wieder.
En: Thank you, she whispers again and again.
De: Anika lächelt müde.
En: Anika smiles wearily.
De: Sie hat es geschafft.
En: She made it.
De: Der kleine Funke Hoffnung flammt in ihr auf.
En: A small spark of hope ignites within her.
De: Ihre Arbeit bedeutet etwas.
En: Her work means something.
De: Am Abend setzt sich Anika draußen hin, schaut in den Sternenhimmel.
En: In the evening, Anika sits outside, gazing at the starry sky.
De: Sie denkt nach.
En: She reflects.
De: Sie weiß, sie muss auf sich selbst achten.
En: She knows she needs to take care of herself.
De: Sie braucht Pausen, braucht Ruhe.
En: She needs breaks, needs rest.
De: Nur so kann sie weiterhelfen.
En: Only then can she continue to help.
De: Anika beschließt, noch eine Woche zu bleiben.
En: Anika decides to stay another week.
De: Aber sie wird auch auf sich selbst achten.
En: But she will also take care of herself.
De: Die Balance ist wichtig.
En: Balance is important.
De: Sie atmet tief durch und steht auf, bereit für den nächsten Tag.
En: She takes a deep breath and stands up, ready for the next day.
De: Der Sommerabend ist kühl, und Anika fühlt sich zum ersten Mal seit langem zufrieden.
En: The summer evening is cool, and for the first time in a long while, Anika feels content.
Vocabulary Words:
  • field hospital: das Feldlazarett
  • forehead: die Stirn
  • heavy: schwer
  • generators: die Generatoren
  • nurse: die Krankenschwester
  • doubts: die Zweifel
  • stress: der Stress
  • colleague: der Kollege
  • supplies: die Vorräte
  • ache: schmerzen
  • chaotic: chaotisch
  • beds: die Betten
  • noise: der Lärm
  • scream: schreit
  • coughs: hustet
  • pale: blass
  • pressing: drängt
  • focused: konzentriert
  • pressure: der Druck
  • break: die Pause
  • moment: der Moment
  • relief: die Erleichterung
  • hug: umarmen
  • weary: müde
  • spark: der Funke
  • ignites: flammt auf
  • gazing: schaut
  • balance: die Balance
  • starry sky: der Sternenhimmel
  • content: zufrieden
  continue reading

370 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 435641395 series 3523009
เนื้อหาจัดทำโดย FluentFiction.org เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก FluentFiction.org หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Fluent Fiction - German: A Nurse's Battle: Finding Hope Amidst Chaos
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-nurses-battle-finding-hope-amidst-chaos
Story Transcript:
De: Die Sonne brennt heiß über dem Feldlazarett.
En: The sun burns hot over the field hospital.
De: Anika wischt sich den Schweiß von der Stirn.
En: Anika wipes the sweat from her forehead.
De: Die Luft ist schwer und trocken.
En: The air is heavy and dry.
De: Im Hintergrund summen Generatoren.
En: Generators hum in the background.
De: Sie sieht Menschen, die Hilfe brauchen.
En: She sees people who need help.
De: Es gibt so viele Patienten.
En: There are so many patients.
De: Anika ist Krankenschwester.
En: Anika is a nurse.
De: Sie kommt aus München.
En: She comes from Munich.
De: Sie liebt ihre Arbeit, hat aber Zweifel.
En: She loves her work but has doubts.
De: Der Stress ist groß.
En: The stress is immense.
De: Aber sie will helfen.
En: But she wants to help.
De: Sie will einen Unterschied machen.
En: She wants to make a difference.
De: Felix, ihr Kollege, kommt mit neuen Vorräten.
En: Felix, her colleague, arrives with new supplies.
De: „Anika, wir müssen uns beeilen,“ sagt er.
En: "Anika, we need to hurry," he says.
De: „Es gibt immer mehr Patienten.
En: "There are more and more patients."
De: “Anika nickt.
En: Anika nods.
De: Ihre Beine schmerzen, aber sie macht weiter.
En: Her legs ache, but she keeps going.
De: Heute scheint besonders chaotisch zu sein.
En: Today seems especially chaotic.
De: Die Betten sind voll und der Lärm ist überall.
En: The beds are full, and the noise is everywhere.
De: Ein Patient schreit vor Schmerzen, jemand hustet heftig, und Kinder weinen.
En: A patient screams in pain, someone coughs heavily, and children cry.
De: Plötzlich kommt eine Mutter mit ihrem Kind.
En: Suddenly, a mother comes in with her child.
De: Der Junge ist blass und atmet schwer.
En: The boy is pale and breathing hard.
De: Anika kniet sich hin und hält seine Hand.
En: Anika kneels down and holds his hand.
De: „Alles wird gut,“ flüstert sie, mehr zu sich selbst als zu dem Kind.
En: "Everything will be alright," she whispers, more to herself than to the child.
De: Felix eilt herbei.
En: Felix rushes over.
De: „Wir müssen schnell handeln,“ sagt er ernst.
En: "We need to act quickly," he says seriously.
De: Die Zeit drängt.
En: Time is pressing.
De: Anika und Felix arbeiten schnell und konzentriert.
En: Anika and Felix work quickly and focused.
De: Jeder Moment zählt.
En: Every moment counts.
De: Anika fühlt, wie ihr Herz schneller schlägt.
En: Anika feels her heart beat faster.
De: Der Druck steigt.
En: The pressure rises.
De: Sie denkt an ihre kurze Pause, die sie letztens hatte.
En: She thinks of her last short break.
De: Sie weiß, dass sie bald wieder eine braucht.
En: She knows she will need another one soon.
De: Aber jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt.
En: But now is not the right time.
De: Eine Stunde vergeht wie im Flug.
En: An hour flies by.
De: Anika und Felix geben alles.
En: Anika and Felix give it their all.
De: Plötzlich atmet der Junge ruhiger.
En: Suddenly, the boy breathes more calmly.
De: Anika fühlt Erleichterung.
En: Anika feels relief.
De: Der Junge ist stabil.
En: The boy is stable.
De: Die Mutter weint vor Erleichterung und umarmt Anika.
En: The mother cries with relief and hugs Anika.
De: Danke, flüstert sie, immer wieder.
En: Thank you, she whispers again and again.
De: Anika lächelt müde.
En: Anika smiles wearily.
De: Sie hat es geschafft.
En: She made it.
De: Der kleine Funke Hoffnung flammt in ihr auf.
En: A small spark of hope ignites within her.
De: Ihre Arbeit bedeutet etwas.
En: Her work means something.
De: Am Abend setzt sich Anika draußen hin, schaut in den Sternenhimmel.
En: In the evening, Anika sits outside, gazing at the starry sky.
De: Sie denkt nach.
En: She reflects.
De: Sie weiß, sie muss auf sich selbst achten.
En: She knows she needs to take care of herself.
De: Sie braucht Pausen, braucht Ruhe.
En: She needs breaks, needs rest.
De: Nur so kann sie weiterhelfen.
En: Only then can she continue to help.
De: Anika beschließt, noch eine Woche zu bleiben.
En: Anika decides to stay another week.
De: Aber sie wird auch auf sich selbst achten.
En: But she will also take care of herself.
De: Die Balance ist wichtig.
En: Balance is important.
De: Sie atmet tief durch und steht auf, bereit für den nächsten Tag.
En: She takes a deep breath and stands up, ready for the next day.
De: Der Sommerabend ist kühl, und Anika fühlt sich zum ersten Mal seit langem zufrieden.
En: The summer evening is cool, and for the first time in a long while, Anika feels content.
Vocabulary Words:
  • field hospital: das Feldlazarett
  • forehead: die Stirn
  • heavy: schwer
  • generators: die Generatoren
  • nurse: die Krankenschwester
  • doubts: die Zweifel
  • stress: der Stress
  • colleague: der Kollege
  • supplies: die Vorräte
  • ache: schmerzen
  • chaotic: chaotisch
  • beds: die Betten
  • noise: der Lärm
  • scream: schreit
  • coughs: hustet
  • pale: blass
  • pressing: drängt
  • focused: konzentriert
  • pressure: der Druck
  • break: die Pause
  • moment: der Moment
  • relief: die Erleichterung
  • hug: umarmen
  • weary: müde
  • spark: der Funke
  • ignites: flammt auf
  • gazing: schaut
  • balance: die Balance
  • starry sky: der Sternenhimmel
  • content: zufrieden
  continue reading

370 ตอน

Все серии

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน