Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Mary C Wiley เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Mary C Wiley หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

Why Are There Multiple Bible Translations? with Brandon Smith

14:00
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 203323016 series 2093583
เนื้อหาจัดทำโดย Mary C Wiley เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Mary C Wiley หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

The work of translation cannot be emphasized enough. We want God's Word to be carried to every tribe and tongue so that they may read His Word for themselves in the language that they speak and even think in so that the Word of the Lord may dwell richly within them and also so that they might understand the gospel.

We are so blessed to have so many translations of the Bible in English, and as we discover more manuscripts and have more archaeological evidence, we get closer, not farther away from what we know the original Greek/Hebrew text said.

So which translations should we use with kids? Why do translations choose different words but are using the same original text? Listen in to hear.

  continue reading

54 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 203323016 series 2093583
เนื้อหาจัดทำโดย Mary C Wiley เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Mary C Wiley หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

The work of translation cannot be emphasized enough. We want God's Word to be carried to every tribe and tongue so that they may read His Word for themselves in the language that they speak and even think in so that the Word of the Lord may dwell richly within them and also so that they might understand the gospel.

We are so blessed to have so many translations of the Bible in English, and as we discover more manuscripts and have more archaeological evidence, we get closer, not farther away from what we know the original Greek/Hebrew text said.

So which translations should we use with kids? Why do translations choose different words but are using the same original text? Listen in to hear.

  continue reading

54 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน