Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย UNAM เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก UNAM หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

En voz de Cristina Rascón Castro

แบ่งปัน
 

Manage series 1594125
เนื้อหาจัดทำโดย UNAM เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก UNAM หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Cristina Rascón Castro (Sonora, 1976). Escritora, economista y traductora literaria, es maestra en Políticas Públicas por la Universidad de Osaka, Japón. Ha publicado los libros de cuento El agua está helada, Cuentráficos, Hanami y Puede que un sahuaro seas tú, y el libro de minificción El sonido de las hojas. En su labor de traductora, ha trasladado al español diversos libros de literatura japonesa; su obra ha sido antologada en compilaciones de México, Austria, Estados Unidos, Francia, España y Canadá. Ha recibido los premios Latinoamericano Benemérito de América, Regional de Literatura del Noroeste y Libro Sonorense, entre otros reconocimientos. Su residencia en países como Austria, Brasil, Canadá, China y Japón le ha permitido desarrollar una literatura de múltiples influencias lingüísticas, estilísticas y temáticas. Sobre su libro Puede que un sahuaro seas tú, el escritor Gillermo Fadanelli comenta: "Las historias que dan peso a este libro son de una sola pieza, sin fisuras y rodeos inútiles; narrados por una voz firme, pero también sensible; son relatos que aumentan en los lectores el sentimiento de desasosiego, señal de que la literatura es más que un juego de signos”. Aquí podrás escuchar el relato que le da nombre a ese libro y en el que Cristina Rascón retoma lenguaje, situaciones y personajes de ese ambiente desértico entre Sonora y Arizona en el que creció. Habla de una problemática social sin mencionarla, pues la aborda desde la metáfora, desde las historias de los abuelos y desde la introspección de sus personajes. Agradecemos a la Secretaría de Cultura su apoyo y autorización para publicar esta grabación, así como la colaboración musical de Banda elástica. D.R. © UNAM 2016
  continue reading

2 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage series 1594125
เนื้อหาจัดทำโดย UNAM เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก UNAM หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Cristina Rascón Castro (Sonora, 1976). Escritora, economista y traductora literaria, es maestra en Políticas Públicas por la Universidad de Osaka, Japón. Ha publicado los libros de cuento El agua está helada, Cuentráficos, Hanami y Puede que un sahuaro seas tú, y el libro de minificción El sonido de las hojas. En su labor de traductora, ha trasladado al español diversos libros de literatura japonesa; su obra ha sido antologada en compilaciones de México, Austria, Estados Unidos, Francia, España y Canadá. Ha recibido los premios Latinoamericano Benemérito de América, Regional de Literatura del Noroeste y Libro Sonorense, entre otros reconocimientos. Su residencia en países como Austria, Brasil, Canadá, China y Japón le ha permitido desarrollar una literatura de múltiples influencias lingüísticas, estilísticas y temáticas. Sobre su libro Puede que un sahuaro seas tú, el escritor Gillermo Fadanelli comenta: "Las historias que dan peso a este libro son de una sola pieza, sin fisuras y rodeos inútiles; narrados por una voz firme, pero también sensible; son relatos que aumentan en los lectores el sentimiento de desasosiego, señal de que la literatura es más que un juego de signos”. Aquí podrás escuchar el relato que le da nombre a ese libro y en el que Cristina Rascón retoma lenguaje, situaciones y personajes de ese ambiente desértico entre Sonora y Arizona en el que creció. Habla de una problemática social sin mencionarla, pues la aborda desde la metáfora, desde las historias de los abuelos y desde la introspección de sus personajes. Agradecemos a la Secretaría de Cultura su apoyo y autorización para publicar esta grabación, así como la colaboración musical de Banda elástica. D.R. © UNAM 2016
  continue reading

2 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน