Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra, Damián Santilli, Blanca Arias Badia, and Guillermo Parra เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra, Damián Santilli, Blanca Arias Badia, and Guillermo Parra หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

Episodio 53: La traducción audiovisual en el ENETI 2024

2:31:54
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 423206285 series 2827119
เนื้อหาจัดทำโดย Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra, Damián Santilli, Blanca Arias Badia, and Guillermo Parra เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra, Damián Santilli, Blanca Arias Badia, and Guillermo Parra หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

En este episodio nos acercamos a Vigo para asistir al Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación (ENETI), que se celebró a mediados de abril en la Universidade de Vigo. Como no podía ser de otro modo, la TAV contó con la representación de grandes profesionales, a los que entrevistamos para el podcast. Si te quedaste con las ganas de ir, tienes curiosidad por saber de qué trataban las ponencias o quieres revivir algún momento del congreso, ¡este es tu episodio!

Índice del episodio:

  • «Puertas que te abre la traducción audiovisual y no lo sabías», con Marta Chapado.
  • «Cómo superar una prueba de traducción sin morir en el intento», con María Garrido, Laura Vázquez y Laura Feijóo.
  • «Localización de videojuegos», con Ramón Méndez, Alba Calvo, Fernando Moreiras y Laura Feijóo.
  • «Marca personal y promoción profesional para traductores noveles», con Rocío Márquez.
  • «La TAV: ¡ese indómito animal!», con Javier Pérez Alarcón, Paula Mariani, Josep Llurba y Manu Viciano.
  • Hablamos con las organizadoras: María Herrero, Ana Doval y Alba Carballal.
  • Asociacionismo: ¿qué hace ATRAE por ti y por qué deberías asociarte?, con Carles Serrat Pérez.

Consulta el episodio subtitulado y accede a la lista de enlaces en nuestro canal de Youtube.
En sincronía by Damián Santilli, Blanca Arias Badia & Guillermo Parra is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional License: https://bit.ly/3jXTwjB

  continue reading

บท

1. Episodio 53: La traducción audiovisual en el ENETI 2024 (00:00:00)

2. Puertas que te abre la TAV (00:10:13)

3. Cómo superar una prueba de traducción (00:20:35)

4. Impresiones de los asistentes (1) (00:36:28)

5. Localización de videojuegos (00:45:22)

6. Marca personal y promoción profesional (01:02:54)

7. La TAV: ¡ese indómito animal! (01:12:01)

8. Hablamos con las organizadoras (01:54:11)

9. Impresiones de los asistentes (2) (02:08:44)

10. Presentación de ATRAE (02:17:22)

57 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 423206285 series 2827119
เนื้อหาจัดทำโดย Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra, Damián Santilli, Blanca Arias Badia, and Guillermo Parra เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra, Damián Santilli, Blanca Arias Badia, and Guillermo Parra หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

En este episodio nos acercamos a Vigo para asistir al Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación (ENETI), que se celebró a mediados de abril en la Universidade de Vigo. Como no podía ser de otro modo, la TAV contó con la representación de grandes profesionales, a los que entrevistamos para el podcast. Si te quedaste con las ganas de ir, tienes curiosidad por saber de qué trataban las ponencias o quieres revivir algún momento del congreso, ¡este es tu episodio!

Índice del episodio:

  • «Puertas que te abre la traducción audiovisual y no lo sabías», con Marta Chapado.
  • «Cómo superar una prueba de traducción sin morir en el intento», con María Garrido, Laura Vázquez y Laura Feijóo.
  • «Localización de videojuegos», con Ramón Méndez, Alba Calvo, Fernando Moreiras y Laura Feijóo.
  • «Marca personal y promoción profesional para traductores noveles», con Rocío Márquez.
  • «La TAV: ¡ese indómito animal!», con Javier Pérez Alarcón, Paula Mariani, Josep Llurba y Manu Viciano.
  • Hablamos con las organizadoras: María Herrero, Ana Doval y Alba Carballal.
  • Asociacionismo: ¿qué hace ATRAE por ti y por qué deberías asociarte?, con Carles Serrat Pérez.

Consulta el episodio subtitulado y accede a la lista de enlaces en nuestro canal de Youtube.
En sincronía by Damián Santilli, Blanca Arias Badia & Guillermo Parra is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional License: https://bit.ly/3jXTwjB

  continue reading

บท

1. Episodio 53: La traducción audiovisual en el ENETI 2024 (00:00:00)

2. Puertas que te abre la TAV (00:10:13)

3. Cómo superar una prueba de traducción (00:20:35)

4. Impresiones de los asistentes (1) (00:36:28)

5. Localización de videojuegos (00:45:22)

6. Marca personal y promoción profesional (01:02:54)

7. La TAV: ¡ese indómito animal! (01:12:01)

8. Hablamos con las organizadoras (01:54:11)

9. Impresiones de los asistentes (2) (02:08:44)

10. Presentación de ATRAE (02:17:22)

57 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน