Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Marina & Nikita เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Marina & Nikita หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

5: Как голландец нашёл общий русский язык в странах Балтии

39:06
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 353443338 series 3420250
เนื้อหาจัดทำโดย Marina & Nikita เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Marina & Nikita หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Наш коллега Тим - голландец и полиглот. Он прекрасно знает русский язык и очень интересуется его судьбой. Тим решил узнать, как менялось отношение к русскому языку в Латвии, Литве и Эстонии до и после начала войны России против Украины. Вышедшие на канале Easy Russian видео оказались очень популярны. О себе и о своём путешествии по Балтии Тим рассказывает в новом выпуске подкаста.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Show Notes

Transcript

Никита:
[0:10] Привет, дорогие друзья, и добро пожаловать в наш новый выпуск подкаста Easy Russian. Сегодня у нас гость. Марина, к сожалению, не сможет поучаствовать в нашем разговоре. Она, по крайней мере, виртуально будет передавать вам привет. В гостях у нас сегодня наш коллега Тим. Который, конечно, совершенно потрясающая и разносторонняя личность. Ну, во-первых, я должен начать с того, что Тим голландец или нидерландец. Кстати, имеет значение, как называть тебя и твою страну?

Тим:
[0:44] Не, в принципе значения нет.

Никита:
[0:46] Не обидно, если называть тебя жителем Голландии?

Тим:
[0:51] Нет, ну, там это очень долго рассказывать, но дело в том, что как бы Голландия - это только часть Нидерландов и поэтому... Но вот дело в ассоциации слова. То есть когда ты говоришь там, в Голландии, то как бы приходит в голову там на красные фонари, на улице красных фонарей и всё такое и марихуана. А когда ты говоришь о Нидерландах, да, то как бы там, я не знаю, здравоохранение там, всё такое. Типа развитая страна, так что дело только в ассоциации слова, но мне, в принципе, как бы для меня как слово, как слово, в принципе, значения не имеет.

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

59 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 353443338 series 3420250
เนื้อหาจัดทำโดย Marina & Nikita เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Marina & Nikita หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Наш коллега Тим - голландец и полиглот. Он прекрасно знает русский язык и очень интересуется его судьбой. Тим решил узнать, как менялось отношение к русскому языку в Латвии, Литве и Эстонии до и после начала войны России против Украины. Вышедшие на канале Easy Russian видео оказались очень популярны. О себе и о своём путешествии по Балтии Тим рассказывает в новом выпуске подкаста.

Interactive Transcript and Vocab Helper

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Show Notes

Transcript

Никита:
[0:10] Привет, дорогие друзья, и добро пожаловать в наш новый выпуск подкаста Easy Russian. Сегодня у нас гость. Марина, к сожалению, не сможет поучаствовать в нашем разговоре. Она, по крайней мере, виртуально будет передавать вам привет. В гостях у нас сегодня наш коллега Тим. Который, конечно, совершенно потрясающая и разносторонняя личность. Ну, во-первых, я должен начать с того, что Тим голландец или нидерландец. Кстати, имеет значение, как называть тебя и твою страну?

Тим:
[0:44] Не, в принципе значения нет.

Никита:
[0:46] Не обидно, если называть тебя жителем Голландии?

Тим:
[0:51] Нет, ну, там это очень долго рассказывать, но дело в том, что как бы Голландия - это только часть Нидерландов и поэтому... Но вот дело в ассоциации слова. То есть когда ты говоришь там, в Голландии, то как бы приходит в голову там на красные фонари, на улице красных фонарей и всё такое и марихуана. А когда ты говоришь о Нидерландах, да, то как бы там, я не знаю, здравоохранение там, всё такое. Типа развитая страна, так что дело только в ассоциации слова, но мне, в принципе, как бы для меня как слово, как слово, в принципе, значения не имеет.

Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  continue reading

59 ตอน

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน