Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย MMC RTV and RTVSLO - Radio SI เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก MMC RTV and RTVSLO - Radio SI หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

297 - Ka te češ

3:01
 
แบ่งปัน
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on February 26, 2024 16:52 (11M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 344705207 series 2912983
เนื้อหาจัดทำโดย MMC RTV and RTVSLO - Radio SI เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก MMC RTV and RTVSLO - Radio SI หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Slovene is not as easy as it seems and it can be COMPLICATED - KOMPLICIRANO, especially when you consider all the different dialects it has. Neighbour Jože was not speaking CHINESE - KITAJŠČINA, nor HUNGARIAN – MADŽARŠČINA, and it was definitely no PARROT – PAPIGA language. Short – mostly two-syllable words - are often used in many Slovene dialects, including in ŠTAJERŠČINA – STYRIAN. And some of the phrases neighbour Jože used were: KI SI TI? – WHERE ARE YOU?, KA TE VEM – I DON'T KNOW, KI TE TO JE? – WHERE'S THAT?, NI NEKE HICE – IT'S NOT THAT HOT, DAJ NEHI NO – PLEASE, STOP IT, MAMO MI TO – WE'VE GOT THIS, and KA TE ČEŠ – WELL, WHAT CAN YOU DO. TE PA TAK – OK THEN.
  continue reading

118 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on February 26, 2024 16:52 (11M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 344705207 series 2912983
เนื้อหาจัดทำโดย MMC RTV and RTVSLO - Radio SI เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก MMC RTV and RTVSLO - Radio SI หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Slovene is not as easy as it seems and it can be COMPLICATED - KOMPLICIRANO, especially when you consider all the different dialects it has. Neighbour Jože was not speaking CHINESE - KITAJŠČINA, nor HUNGARIAN – MADŽARŠČINA, and it was definitely no PARROT – PAPIGA language. Short – mostly two-syllable words - are often used in many Slovene dialects, including in ŠTAJERŠČINA – STYRIAN. And some of the phrases neighbour Jože used were: KI SI TI? – WHERE ARE YOU?, KA TE VEM – I DON'T KNOW, KI TE TO JE? – WHERE'S THAT?, NI NEKE HICE – IT'S NOT THAT HOT, DAJ NEHI NO – PLEASE, STOP IT, MAMO MI TO – WE'VE GOT THIS, and KA TE ČEŠ – WELL, WHAT CAN YOU DO. TE PA TAK – OK THEN.
  continue reading

118 ตอน

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น