Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Conversa de Fundamento เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Conversa de Fundamento หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

#80 - Português com cada vez mais inglês. Why? – feat. Cristina Becker

40:09
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 330287907 series 3236856
เนื้อหาจัดทำโดย Conversa de Fundamento เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Conversa de Fundamento หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

"Vamos verificar o budget e fazer um workshop para, em um brainstoming, avaliar a customer experience antes do deadline final". Estranhou a frase? Pois é... Nossa comunicação tem incorporado muitos termos em inglês, sendo isso especialmente verdade no mundo corporativo. Mas, por que utilizamos "budget" ao invés de orçamento, se elas significam exatamente a mesma coisa? A língua portuguesa empobrece com esta prática? Estamos sofrendo com uma espécie de "globalização linguística"? Batemos um papo muito divertido sobre estas questões com a Professore e Doutora em línguística, Cristina Perna. Dá o play! Ops! Acho que é melhor "ouve lá"!

  continue reading

107 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 330287907 series 3236856
เนื้อหาจัดทำโดย Conversa de Fundamento เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Conversa de Fundamento หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

"Vamos verificar o budget e fazer um workshop para, em um brainstoming, avaliar a customer experience antes do deadline final". Estranhou a frase? Pois é... Nossa comunicação tem incorporado muitos termos em inglês, sendo isso especialmente verdade no mundo corporativo. Mas, por que utilizamos "budget" ao invés de orçamento, se elas significam exatamente a mesma coisa? A língua portuguesa empobrece com esta prática? Estamos sofrendo com uma espécie de "globalização linguística"? Batemos um papo muito divertido sobre estas questões com a Professore e Doutora em línguística, Cristina Perna. Dá o play! Ops! Acho que é melhor "ouve lá"!

  continue reading

107 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน