Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Cabildo Indígena de Jambaló เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Cabildo Indígena de Jambaló หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

¡Conversatorio en Cecidic Toribío para Retroalimentar la Fundamentación del Hilo Kwe’sx Yuwe!

 
แบ่งปัน
 

Manage episode 414365167 series 3405748
เนื้อหาจัดทำโดย Cabildo Indígena de Jambaló เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Cabildo Indígena de Jambaló หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

El compromiso de enraizar nuestra lengua ancestral como una apuesta política del SEIP sigue siendo prioritario. En este sentido, se llevó a cabo un espacio de conversación en Cecidic Toribío con el fin de retroalimentar la fundamentación y política del hilo Kwe’sx Yuwe.

Durante dos días, 22 y 23 de abril, en el ipx kwet – ipx kaat (tulpa) fue testigo de un diálogo profundo sobre el contexto partiendo desde la espiritualidad y la simbología de nuestra lengua ancestral Çxhab Wala Kiwe. Este espacio no solo sirvió para continuar las conversaciones del kwesx yuwe, sino también para abordar los desafíos actuales que enfrentan los dinamizadores que orientan la enseñanza de la lengua ancestral.

Desde el programa de lenguas de Jambaló, se destacó la importancia de mantener estas conversaciones, ya que existen fluctuaciones en las metodologías de enseñanza debido a cambios en los dinamizadores. Además, se discutió cómo adaptar el lenguaje para la escritura, el habla y la expresión en todos los territorios de la Cxhab Wala Kiwe, considerando las variaciones lingüísticas presentes en diferentes lugares.

El encuentro contó con la participación de dinamizadores de la zona norte, así como de semilleros lingüísticos y casas educativas, quienes contribuyeron a la construcción colectiva de estrategias para fortalecer y preservar nuestra lengua ancestral.

Claudia Dagua, coordinadora del programa de lenguas de Jambaló, nos compartió el trabajo realizado durante estos dos días:

  continue reading

10 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 414365167 series 3405748
เนื้อหาจัดทำโดย Cabildo Indígena de Jambaló เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Cabildo Indígena de Jambaló หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

El compromiso de enraizar nuestra lengua ancestral como una apuesta política del SEIP sigue siendo prioritario. En este sentido, se llevó a cabo un espacio de conversación en Cecidic Toribío con el fin de retroalimentar la fundamentación y política del hilo Kwe’sx Yuwe.

Durante dos días, 22 y 23 de abril, en el ipx kwet – ipx kaat (tulpa) fue testigo de un diálogo profundo sobre el contexto partiendo desde la espiritualidad y la simbología de nuestra lengua ancestral Çxhab Wala Kiwe. Este espacio no solo sirvió para continuar las conversaciones del kwesx yuwe, sino también para abordar los desafíos actuales que enfrentan los dinamizadores que orientan la enseñanza de la lengua ancestral.

Desde el programa de lenguas de Jambaló, se destacó la importancia de mantener estas conversaciones, ya que existen fluctuaciones en las metodologías de enseñanza debido a cambios en los dinamizadores. Además, se discutió cómo adaptar el lenguaje para la escritura, el habla y la expresión en todos los territorios de la Cxhab Wala Kiwe, considerando las variaciones lingüísticas presentes en diferentes lugares.

El encuentro contó con la participación de dinamizadores de la zona norte, así como de semilleros lingüísticos y casas educativas, quienes contribuyeron a la construcción colectiva de estrategias para fortalecer y preservar nuestra lengua ancestral.

Claudia Dagua, coordinadora del programa de lenguas de Jambaló, nos compartió el trabajo realizado durante estos dos días:

  continue reading

10 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน