Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Butter No Parsnips เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Butter No Parsnips หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

107. Borak

35:05
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 437654753 series 3531545
เนื้อหาจัดทำโดย Butter No Parsnips เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Butter No Parsnips หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

This week, Emily and Kyle thoroughly roast each other. But don’t worry; it’s all in good fun. And it’s the perfect segue to chatting about the Aussie and Kiwi slang word, borak!

Our hosts look at some of the many Aboriginal languages of Australia, most notably one from the Melbourne area called Wadawurrung. They talk about the impact that colonialism had on Australian languages, and the ways borat could be used to mean no, not, or nothing in both Wadawurrung, English, and everywhere in-between.

Exploring this word as it appears in newspaper articles and playful poems alike. Emily demonstrates how borak can also mean nonsense, chatter, or banter. Kyle also learns an everyday phrase using borak, a surprising connection to borax soap, and a few more boraks from around the world.

Join us every week as we explore the fascinating origins and meanings of words, uncovering the hidden stories behind language and how it evolves over time, for language enthusiasts and etymology buffs alike.

Like and follow us on Instagram and Facebook ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@ButterNoParsnipsPodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Follow us on TikTok ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@ButterNoParsnips⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Support us

⁠⁠⁠www.patreon.com/ButterNoParsnips⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or by visiting ⁠www.bnppod.com

Produced by⁠ ⁠Seth Gliksman⁠⁠, Kyle Imperatore, and Emily Moyers

Main theme and accompanying themes by Kyle Imperatore

  continue reading

116 ตอน

Artwork

107. Borak

Butter No Parsnips

published

iconแบ่งปัน
 
Manage episode 437654753 series 3531545
เนื้อหาจัดทำโดย Butter No Parsnips เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Butter No Parsnips หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

This week, Emily and Kyle thoroughly roast each other. But don’t worry; it’s all in good fun. And it’s the perfect segue to chatting about the Aussie and Kiwi slang word, borak!

Our hosts look at some of the many Aboriginal languages of Australia, most notably one from the Melbourne area called Wadawurrung. They talk about the impact that colonialism had on Australian languages, and the ways borat could be used to mean no, not, or nothing in both Wadawurrung, English, and everywhere in-between.

Exploring this word as it appears in newspaper articles and playful poems alike. Emily demonstrates how borak can also mean nonsense, chatter, or banter. Kyle also learns an everyday phrase using borak, a surprising connection to borax soap, and a few more boraks from around the world.

Join us every week as we explore the fascinating origins and meanings of words, uncovering the hidden stories behind language and how it evolves over time, for language enthusiasts and etymology buffs alike.

Like and follow us on Instagram and Facebook ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@ButterNoParsnipsPodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Follow us on TikTok ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@ButterNoParsnips⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Support us

⁠⁠⁠www.patreon.com/ButterNoParsnips⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or by visiting ⁠www.bnppod.com

Produced by⁠ ⁠Seth Gliksman⁠⁠, Kyle Imperatore, and Emily Moyers

Main theme and accompanying themes by Kyle Imperatore

  continue reading

116 ตอน

すべてのエピソード

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน