Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Bî Kut-La̍t微骨力 เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Bî Kut-La̍t微骨力 หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

S2EP3 母語是條不歸路,下集

39:03
 
แบ่งปัน
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on August 01, 2022 19:46 (3y ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 299645521 series 2959492
เนื้อหาจัดทำโดย Bî Kut-La̍t微骨力 เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Bî Kut-La̍t微骨力 หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

延續上集話題,與魚仔林聊到台語的奧妙之處以及各地不同的腔調⋯⋯
有沒有碰過一陣雞同鴨講之後,才發現是在講同一個東西?
世界母語日不就把我們的母語找回來,或喚起搶救瀕危語言的意識嗎?
跟民族獨立運動有什麼關係呢?對台灣的國族認同打造有什麼啟示?
如此精彩的內容,包你聽到一半會忍不住拿起電話叩應⋯⋯
本集重點:
・台語的不同腔調示範
・世界母語日意義
・哈台當著時
Powered by Firstory Hosting

  continue reading

32 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on August 01, 2022 19:46 (3y ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 299645521 series 2959492
เนื้อหาจัดทำโดย Bî Kut-La̍t微骨力 เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Bî Kut-La̍t微骨力 หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

延續上集話題,與魚仔林聊到台語的奧妙之處以及各地不同的腔調⋯⋯
有沒有碰過一陣雞同鴨講之後,才發現是在講同一個東西?
世界母語日不就把我們的母語找回來,或喚起搶救瀕危語言的意識嗎?
跟民族獨立運動有什麼關係呢?對台灣的國族認同打造有什麼啟示?
如此精彩的內容,包你聽到一半會忍不住拿起電話叩應⋯⋯
本集重點:
・台語的不同腔調示範
・世界母語日意義
・哈台當著時
Powered by Firstory Hosting

  continue reading

32 ตอน

Усі епізоди

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น