Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย BBC News เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก BBC News หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

Matt Gaetz withdraws as Donald Trump's nominee for US attorney general | BBC News

7:27
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 451327262 series 2642727
เนื้อหาจัดทำโดย BBC News เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก BBC News หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Former Florida Congressman Matt Gaetz has withdrawn his name from consideration to become attorney general after days of debate over whether to release a report on sexual misconduct allegations against him. On X, formerly Twitter, the 42-year-old said that the controversy over his potential nomination "was unfairly becoming a distraction" to the work of the incoming Trump administration. The report included the findings of a probe sparked by allegations of sexual misconduct and illicit drug use. Gaetz has denied the claims but said that he hoped to avoid a "needlessly protracted Washington scuffle." Subscribe here: http://bit.ly/1rbfUog For more news, analysis and features visit: www.bbc.com/news #US #BBCNews
  continue reading

4722 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 451327262 series 2642727
เนื้อหาจัดทำโดย BBC News เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก BBC News หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Former Florida Congressman Matt Gaetz has withdrawn his name from consideration to become attorney general after days of debate over whether to release a report on sexual misconduct allegations against him. On X, formerly Twitter, the 42-year-old said that the controversy over his potential nomination "was unfairly becoming a distraction" to the work of the incoming Trump administration. The report included the findings of a probe sparked by allegations of sexual misconduct and illicit drug use. Gaetz has denied the claims but said that he hoped to avoid a "needlessly protracted Washington scuffle." Subscribe here: http://bit.ly/1rbfUog For more news, analysis and features visit: www.bbc.com/news #US #BBCNews
  continue reading

4722 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น