Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย America the Bilingual and Steve Leveen เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก America the Bilingual and Steve Leveen หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

40 - Season 3 - Children of a Silent God

14:18
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 230127468 series 1409768
เนื้อหาจัดทำโดย America the Bilingual and Steve Leveen เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก America the Bilingual and Steve Leveen หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
What if young hearing children in America were never taught how to spell or properly pronounce words? That’s what’s happening to many of the children in America who cannot hear. They do not have the same access to the language of the deaf—American Sign Language, or ASL—that their hearing counterparts have to English. In Episode 40 of America the Bilingual, we interview experts from Gallaudet University and the National Association of the Deaf, along with a college student who’s majoring in ASL, on how they’re working to change this. Special note: if you’d like to share this podcast with deaf friends or colleagues, contact us through americathebilingual.com and we’ll send a transcript. The America the Bilingual podcast is part of the Lead with Languages campaign of ACTFL—The American Council on the Teaching of Foreign Languages. This episode was written by Mim Harrison, the editorial and brand director of the America the Bilingual project, and edited by Fernando Hernández, who also does the sound design and mixing. Steve Leveen is the executive producer and host. The associate producer is Beckie Rankin. Rob Kennedy, Alejandro Capriles and the rest of the team at Daruma Tech power our website. Graphic arts are created by Carlos Plaza Design Studio. Caroline Doughty is our social media maestro. Meet the America the Bilingual team—including our bark-lingual mascot, at americathebilingual.com Support for the America the Bilingual project comes from the Levenger Foundation. Music in this episode, “Quasi Motion” by Kevin MacLeod, was used with a Creative Commons Attribution License. Our thanks to Epidemic Sound for helping us make beautiful music together.
  continue reading

83 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 230127468 series 1409768
เนื้อหาจัดทำโดย America the Bilingual and Steve Leveen เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก America the Bilingual and Steve Leveen หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
What if young hearing children in America were never taught how to spell or properly pronounce words? That’s what’s happening to many of the children in America who cannot hear. They do not have the same access to the language of the deaf—American Sign Language, or ASL—that their hearing counterparts have to English. In Episode 40 of America the Bilingual, we interview experts from Gallaudet University and the National Association of the Deaf, along with a college student who’s majoring in ASL, on how they’re working to change this. Special note: if you’d like to share this podcast with deaf friends or colleagues, contact us through americathebilingual.com and we’ll send a transcript. The America the Bilingual podcast is part of the Lead with Languages campaign of ACTFL—The American Council on the Teaching of Foreign Languages. This episode was written by Mim Harrison, the editorial and brand director of the America the Bilingual project, and edited by Fernando Hernández, who also does the sound design and mixing. Steve Leveen is the executive producer and host. The associate producer is Beckie Rankin. Rob Kennedy, Alejandro Capriles and the rest of the team at Daruma Tech power our website. Graphic arts are created by Carlos Plaza Design Studio. Caroline Doughty is our social media maestro. Meet the America the Bilingual team—including our bark-lingual mascot, at americathebilingual.com Support for the America the Bilingual project comes from the Levenger Foundation. Music in this episode, “Quasi Motion” by Kevin MacLeod, was used with a Creative Commons Attribution License. Our thanks to Epidemic Sound for helping us make beautiful music together.
  continue reading

83 ตอน

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน