Güven Güzeldere ve konuklarıyla bilim ve felsefe sohbetleri.
…
continue reading
Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 8+ y ago
เพิ่มแล้วเมื่อ nineปีที่ผ่านมา
เนื้อหาจัดทำโดย Ahmed Hulusi เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Ahmed Hulusi หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !
พอดคาสต์ที่ควรค่าแก่การฟัง
สปอนเซอร์
U
Uncuffed


Last summer, something monumental happened. One of Uncuffed's founding producers, Greg Eskridge, came home after more than 30 years in prison. In this episode we’ll bring you back to that emotional day last summer when he walked out of the San Quentin gates, free at last. Our work in prisons is supported by the California Arts Council, the California Department of Corrections and Rehabilitation, independent foundations, and donations from listeners like you. Learn more, sign up for Uncuffed news, and support the program at www.weareuncuffed.org Follow us @WeAreUncuffed on Instagram and Facebook Transcripts are available within a week of the episode coming out at www.kalw.org/podcast/uncuffed…
7. A’RAF SÛRESİ - 148-206
Manage episode 151394702 series 1026939
เนื้อหาจัดทำโดย Ahmed Hulusi เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Ahmed Hulusi หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
148-) Musa'nın halkı ondan sonra (yani Musa'nın Tur'a çıkışından sonra), kendilerinin değerli süs eşyalarından meydana gelen, (buzağı gibi) böğürebilen buzağı heykeli edindiler... Fark edemediler mi ki o (heykel) onlarla ne kelâm edebiliyor ne de bir yola hidâyet edebiliyor? Onu (ilâh) edindiler ve zâlimler oldular (nefslerine zulmettiler)! 149-) Düşünüp, hakikatten sapmış olduklarını fark ederek pişman olduklarında: "Yemin olsun ki, Rabbimiz bize rahmet etmez ve bizi mağfiret etmez ise, kesinlikle hüsrana uğrayanlardan oluruz" dediler.
…
continue reading
126 ตอน
Manage episode 151394702 series 1026939
เนื้อหาจัดทำโดย Ahmed Hulusi เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Ahmed Hulusi หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
148-) Musa'nın halkı ondan sonra (yani Musa'nın Tur'a çıkışından sonra), kendilerinin değerli süs eşyalarından meydana gelen, (buzağı gibi) böğürebilen buzağı heykeli edindiler... Fark edemediler mi ki o (heykel) onlarla ne kelâm edebiliyor ne de bir yola hidâyet edebiliyor? Onu (ilâh) edindiler ve zâlimler oldular (nefslerine zulmettiler)! 149-) Düşünüp, hakikatten sapmış olduklarını fark ederek pişman olduklarında: "Yemin olsun ki, Rabbimiz bize rahmet etmez ve bizi mağfiret etmez ise, kesinlikle hüsrana uğrayanlardan oluruz" dediler.
…
continue reading
126 ตอน
ทุกตอน
×A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) De ki: "Sığınırım Nâs'ın Rabbine," 2-) "Nâs'ın Meliki'ne," 3-) "Nâs'ın İlâhı'na,"
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) De ki: "Sığınırım Felak'ın (karanlığı yarıp aydınlığa kavuşturan nûrun) Rabbine" 2-) "Yarattığı halkının şerrinden" 3-) Karanlığı çöken gecenin şerrinden"
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) De ki: "HÛ Allâh EHAD'dır! (son - sınır kavramsız TEK'tir)" 2-) "Allâh SAMED'dir (Som, kendisine bir şey eklenmesi, genişlemesi ya da kendisinden bir şey açığa çıkması söz konusu olmayan);" 3-) "Doğurmamış ve doğurulmamıştır; (kendisinden varolmuş meydana gelmiş ikinci bir yapı yoktur ve kendisini var eden de yoktur)"…
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) Ebu Leheb'in elleri kurusun... Kurudu da! 2-) Ne zenginliği ve ne de kazandığı ona fayda vermedi! 3-) Alevli bir ateşe maruz kalacaktır (o)!
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) Nasrullah (Allâh nusreti) ve el Feth (mutlak açıklık - şuur bakışı) geldiğinde, 2-) İnsanları öbek öbek Allâh'ın dinine girer hâlde gördüğünde, 3-) Rabbinin Hamdi olarak tespih et ve O'ndan mağfiret dile! Muhakkak ki O, Tevvab'dır.
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

2-) "Sizin tapındığınıza ben tapınmam!" 3-) "Siz de benim ibadet ettiğime abidler (ibadet eden kullar) değilsiniz." 4-) "Sizin tapındıklarınıza ben abid (ibadet eden kul) değilim."
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) Muhakkak ki biz verdik sana O Kevser'i! 2-) O hâlde Rabbin için salâtı yaşa ve kurbanı (benlik) kes! 3-) Muhakkak ki sana hıncı olan var ya, asıl odur ebter (soyu kesik)!
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) Gördün mü dinini (Sünnetullâh'ı) yalanlayan şu kimseyi? 2-) İşte o, yetimi azarlayıp iter - kakar, 3-) Yoksulları doyurmaya teşvik etmez (cimri, bencil)!
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) Kureyş'in ülfet ve hürmete mazhariyeti için, 2-) Kış ve yaz seferinde rahat ve ülfetleri için. 3-) FBu Beyt'in Rabbine (tevhid ehli olarak) kulluk etsinler!
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) Görmedin mi Rabbin nasıl yaptı, ashab-ı fil'e? 2-) Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı? 3-) İrsâl etti üzerlerine tayrân ebabil'i (Ebabil kuşları).
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) Vay hâline tüm hümeze (arkadan dedikodu yapıp çekiştiren) ve lümeze (kınayıp tahkir eden) güruha! 2-) O ki, varlık topladı ve onu tekrar tekrar saydı (her gün banka hesabına bakıp ne kadar param varmış, kontrol etti. A.H.)! 3-) Sanır ki varlığı, onu ebedî dünyada yaşatacak hâlde!
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) Yemin ederim O Asra (içinde akıp giden insan ömrüne) ki, 2-) Muhakkak ki insan, hüsran içindedir! 3-) Ancak (hakikatlerine) iman edip imanın gereğini uygulayanlar, birbirlerine Hak olarak tavsiye edenler ve birbirlerine Sabrı tavsiye edenler hariç!
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) Tekasür (zenginlik ve sülaleniz) sizi aldatıp oyaladı! 2-) Öylesine ki mezarlıkları ziyarete gittiniz. 3-) Hayır! Yakında (vefat ile) bileceksiniz.
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) El Karia! 2-) Ne dehşet verici olaydır el Karia! 3-) El Karia'yı bilir misin nedir?
A
AHMED HULUSİ - KUR'ÂN-I KERÎM ÇÖZÜMÜ - ARAPÇA

1-) Andolsun o nefesleri zorlanarak (dünyalık biriktirmek için) koşan (azgın atlara benzer insanlara), 2-) (Koşuşurken hırsından, öfkesinden) çakıp ateş çıkaranlara, 3-) Sabahın seherinde akına kalkıp,
ขอต้อนรับสู่ Player FM!
Player FM กำลังหาเว็บ