Traditional Latin Mass สาธารณะ
[search 0]
เพิ่มเติม

ดาวน์โหลดแอปเลย!

show episodes
 
Readings of the Gospel from the Traditional Latin Mass for every day. For the weekday missal I am using “The Saint Andrew Daily Missal”. Imprimatur Jos Van Der Meersch 1945. For Sunday readings I am using “The Roman Missal (1962)” Most Reverend Fabian W Bruskewitz, DD, STD, Bishop of Lincoln. Saint readings are taken from “Saints for Young People for Every Day of the Year”. Imprimatur Richard Cardinal Cushing Archbishop of Boston 1963. For the descriptions, I am using the Online Douay Rheims ...
 
Loading …
show series
 
[13] You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men. Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus. [14] You are the light of the w…
 
[14] At length he appeared to the eleven as they were at table: and he upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe them who had seen him after he was risen again. Novissime recumbentibus illis undecim apparuit : et exprobravit incredulitatem eorum et duritiam cordis : quia iis, qui viderant eum resurrex…
 
[1] These things Jesus spoke, and lifting up his eyes to heaven, he said: Father, the hour is come, glorify thy Son, that thy Son may glorify thee. Haec locutus est Jesus : et sublevatis oculis in caelum, dixit : Pater, venit hora : clarifica Filium tuum, ut Filius tuus clarificet te : [2] As thou hast given him power over all flesh, that he may gi…
 
[5] And he said to them: Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and shall say to him: Friend, lend me three loaves, Et ait ad illos : Quis vestrum habebit amicum, et ibit ad illum media nocte, et dicet illi : Amice, commoda mihi tres panes, [6] Because a friend of mine is come off his journey to me, and I have not what t…
 
[5] And he said to them: Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and shall say to him: Friend, lend me three loaves, Et ait ad illos : Quis vestrum habebit amicum, et ibit ad illum media nocte, et dicet illi : Amice, commoda mihi tres panes, [6] Because a friend of mine is come off his journey to me, and I have not what t…
 
[23] And in that day you shall not ask me any thing. Amen, amen I say to you: if you ask the Father any thing in my name, he will give it you. Et in illo die me non rogabitis quidquam. Amen, amen dico vobis : si quid petieritis Patrem in nomine meo, dabit vobis. [24] Hitherto you have not asked any thing in my name. Ask, and you shall receive; that…
 
[51] I am the living bread which came down from heaven. Ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. [52] If any man eat of this bread, he shall live for ever; and the bread that I will give, is my flesh, for the life of the world. Si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum : et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. [53] The Jew…
 
[35]Let your loins be girt, and lamps burning in your hands. Sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris, [36] And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately. et vos similes hominibus exspectantibus dominum su…
 
[14]For even as a man going into a far country, called his servants, and delivered to them his goods; Sicut enim homo peregre proficiscens, vocavit servos suos, et tradidit illis bona sua. [15] And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey. …
 
John 15:1-7“15:1. I am the true vine: and my Father is the husbandman.15:2. Every branch in me that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit.15:3. Now you are clean, by reason of the word which I have spoken to you.”“15:4. Abide in me: and I in you. As the branch ca…
 
Luke 12:35-40“12:35. Let your loins be girt and lamps burning in your hands.12:36. And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.12:37. Blessed are those servants whom the Lord, when he cometh, shall find watching. Amen I say to you t…
 
Matt 25:14-23“25:14. For even as a man going into a far country called his servants and delivered to them his goods;”“25:15. And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey.25:16. And he that had received the five talents went his way and trad…
 
[5]But I told you not these things from the beginning, because I was with you. And now I go to him that sent me, and none of you asketh me: Whither goest thou? Haec autem vobis ab initio non dixi, quia vobiscum eram. Et nunc vado ad eum qui misit me; et nemo ex vobis interrogat me : Quo vadis? [6] But because I have spoken these things to you, sorr…
 
[1]I am the true vine; and my Father is the husbandman. Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est. [2] Every branch in me, that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit. Omnem palmitem in me non ferentem fructum, tollet eum, et omnem qui fert fructum, purgabit …
 
[13]You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men. Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus. [14] You are the light of the wo…
 
[46]He came again therefore into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capharnaum. Venit ergo iterum in Cana Galilaeae, ubi fecit aquam vinum. Et erat quidam regulus, cujus filius infirmabatur Capharnaum. [47] He having heard that Jesus was come from Judea into Galilee, went to him, and …
 
[16]A little while, and now you shall not see me; and again a little while, and you shall see me: because I go to the Father. Modicum, et jam non videbitis me; et iterum modicum, et videbitis me : quia vado ad Patrem. [17] Then some of the disciples said one to another: What is this that he saith to us: A little while, and you shall not see me; and…
 
[14]For even as a man going into a far country, called his servants, and delivered to them his goods; Sicut enim homo peregre proficiscens, vocavit servos suos, et tradidit illis bona sua. [15] And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey. …
 
[13]You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men. Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus. [14] You are the light of the wo…
 
[1]At that hour the disciples came to Jesus, saying: Who thinkest thou is the greater in the kingdom of heaven? In illa hora accesserunt discipuli ad Jesum, dicentes : Quis, putas, major est in regno caelorum? [2] And Jesus calling unto him a little child, set him in the midst of them, Et advocans Jesus parvulum, statuit eum in medio eorum, [3] And…
 
[1]I am the true vine; and my Father is the husbandman. Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est. [2] Every branch in me, that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit. Omnem palmitem in me non ferentem fructum, tollet eum, et omnem qui fert fructum, purgabit …
 
[20]Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, adoring and asking something of him. Tunc accessit ad eum mater filiorum Zebedaei cum filiis suis, adorans et petens aliquid ab eo. [21] Who said to her: What wilt thou? She saith to him: Say that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on thy left, in…
 
[14]For even as a man going into a far country, called his servants, and delivered to them his goods; Sicut enim homo peregre proficiscens, vocavit servos suos, et tradidit illis bona sua. [15] And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey. …
 
[11]And it came to pass afterwards, that he went into a city that is called Naim; and there went with him his disciples, and a great multitude. Et factum est : deinceps ibat in civitatem quae vocatur Naim : et ibant cum eo discipuli ejus et turba copiosa. [12] And when he came nigh to the gate of the city, behold a dead man was carried out, the onl…
 
[1] And there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews. [2] This man came to Jesus by night, and said to him: Rabbi, we know that thou art come a teacher from God; for no man can do these signs which thou dost, unless God be with him. [3] Jesus answered, and said to him: Amen, amen I say to thee, unless a man be born again, …
 
[23] And when they shall persecute you in this city, flee into another. Amen I say to you, you shall not finish all the cities of Israel, till the Son of man come. Cum autem persequentur vos in civitate ista, fugite in aliam. Amen dico vobis, non consummabitis civitates Israel, donec veniat Filius hominis. [24] The disciple is not above the master,…
 
[1] I am the good shepherd. The good shepherd giveth his life for his sheep. Ego sum pastor bonus. Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. [12] But the hireling, and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and flieth: and the wolf catcheth, and scattereth the sheep: Mercenarius a…
 
[1]Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride. Tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus : quae accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsae. [2] And five of them were foolish, and five wise. Quinque autem ex eis erant fatuae, et quinque pruden…
 
[1] I am the true vine; and my Father is the husbandman. Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est. [2] Every branch in me, that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit. Omnem palmitem in me non ferentem fructum, tollet eum, et omnem qui fert fructum, purgabit…
 
[1]And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come. Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. [2] And he said to them:…
 
[13]You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men. Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus. [14] You are the light of the wo…
 
[5]I am the vine: you the branches: he that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for without me you can do nothing. Ego sum vitis, vos palmites : qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere. [6] If any one abide not in me, he shall be cast forth as a branch, and shall wither, and t…
 
[1]And after these things the Lord appointed also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was to come. Post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos : et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum, quo erat ipse venturus. [2] And he said to them:…
 
[19]Now when it was late that same day, the first of the week, and the doors were shut, where the disciples were gathered together, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them: Peace be to you. [20] And when he had said this, he shewed them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lo…
 
[1]And on the first day of the week, Mary Magdalen cometh early, when it was yet dark, unto the sepulchre; and she saw the stone taken away from the sepulchre. Una autem sabbati, Maria Magdalene venit mane, cum adhuc tenebrae essent, ad monumentum : et vidit lapidem sublatum a monumento. [2] She ran, therefore, and cometh to Simon Peter, and to the…
 
[16]And the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them. Undecim autem discipuli abierunt in Galilaeam in montem ubi consituerat illis Jesus. [17] And seeing him they adored: but some doubted. Et videntes eum adoraverunt : quidam autem dubitaverunt. [18] And Jesus coming, spoke to them, saying: All power is …
 
[11]But Mary stood at the sepulchre without, weeping. Now as she was weeping, she stooped down, and looked into the sepulchre, Maria autem stabat ad monumentum foris, plorans. Dum ergo fleret, inclinavit se, et prospexit in monumentum : [12] And she saw two angels in white, sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had …
 
After this, Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. And he shewed himself after this manner. [2] There were together Simon Peter, and Thomas, who is called Didymus, and Nathanael, who was of Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples. [3] Simon Peter saith to them: I go a fishing. They say …
 
Now whilst they were speaking these things, Jesus stood in the midst of them, and saith to them: Peace be to you; it is I, fear not. [37] But they being troubled and frightened, supposed that they saw a spirit. [38] And he said to them: Why are you troubled, and why do thoughts arise in your hearts? [39] See my hands and feet, that it is I myself; …
 
Introit Exodus 13:5,9 And when the Lord shall have brought thee into the land of the Chanaanite, and the Hethite, and the Amorrhite, and the Hevite, and the Jebusite, which he swore to thy fathers that he would give thee, a land that floweth with milk and honey, thou shalt celebrate this manner of sacred rites in this month. Cumque introduxerit te …
 
[1]And when the sabbath was past, Mary Magdalen, and Mary the mother of James, and Salome, bought sweet spices, that coming, they might anoint Jesus. Et cum transisset sabbatum, Maria Magdalene, et Maria Jacobi, et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum. [2] And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepu…
 
[1]And in the end of the sabbath, when it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalen and the other Mary, to see the sepulchre. Vespere autem sabbati, quae lucescit in prima sabbati, venit Maria Magdalene, et altera Maria, videre sepulchrum. [2] And behold there was a great earthquake. For an angel of the Lord descended from…
 
Tract Psalm:139.2-10,14 [2]Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man. Eripe me, Domine, ab homine malo; a viro iniquo eripe me. [3] Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles. Qui cogitaverunt iniquitates in corde, tota die constituebant praelia. [4] They have sharpened their tongu…
 
Introit: Gal. 6.14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ; by whom the world is crucified to me, and I to the world. Mihi autem absit gloriari, nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi : per quem mihi mundus crucifixus est, et ego mundo.
 
Introit: Phil, 2:10,8,11 That in the name of Jesus every knee should bow, of those that are in heaven, on earth, and under the earth: ut in nomine Jesu omne genu flectatur caelestium, terrestrium et infernorum, He humbled himself, becoming obedient unto death, even to the death of the cross. Humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mo…
 
Introit: Gal. 6:14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ; by whom the world is crucified to me, and I to the world. Mihi autem absit gloriari, nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi : per quem mihi mundus crucifixus est, et ego mundo.
 
Matt 21:1-9“21:1. And when they drew nigh to Jerusalem and were come to Bethphage, unto mount Olivet, then Jesus sent two disciples,21:2. Saying to them: Go ye into the village that is over against you: and immediately you shall find an ass tied and a colt with her. Loose them and bring them to me.21:3. And if any man shall say anything to you, say…
 
[1]Jesus therefore, six days before the pasch, came to Bethania, where Lazarus had been dead, whom Jesus raised to life. Jesus ergo ante sex dies Paschae venit Bethaniam, ubi Lazarus fuerat mortuus, quem suscitavit Jesus. [2] And they made him a supper there: and Martha served: but Lazarus was one of them that were at table with him. Fecerunt autem…
 
Introit: Psalm 30. 10, 16, 18Have mercy on me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with wrath, my soul, and my belly:Miserere mei, Domine, quoniam tribulor; conturbatus est in ira oculus meus, anima mea, et venter meus.My lots are in thy hands. Deliver me out of the hands of my enemies; and from them that persecute me.in manibus tuis sor…
 
[47] The chief priests therefore, and the Pharisees, gathered a council, and said: What do we, for this man doth many miracles? Collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium, et dicebant : Quid faciamus, quia hic homo multa signa facit? [48] If we let him alone so, all will believe in him; and the Romans will come, and take away our place and …
 
Loading …

คู่มืออ้างอิงด่วน

Google login Twitter login Classic login