Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Steve Scher, Nancy Pearl, Nancy Pearl, and Steve Scher เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Steve Scher, Nancy Pearl, Nancy Pearl, and Steve Scher หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

Found In Translation

 
แบ่งปัน
 

Manage episode 104690547 series 87289
เนื้อหาจัดทำโดย Steve Scher, Nancy Pearl, Nancy Pearl, and Steve Scher เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Steve Scher, Nancy Pearl, Nancy Pearl, and Steve Scher หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

People who translate between languages make books accessible to those of us who might otherwise never be able to enjoy the literature of the whole world. Many of us, probably way too many of us, don’t speak, let alone read, a language other than the one we were born into.

Nancy Pearl talks about a translator who has done award-winning translation. Carol Brown Janeway translates almost exclusively from German to English and Nancy Pearl says you could do well just reading her translations.

We discuss other books we can enjoy in translation and ponder the translators relationship to the author.

A few of the books discussed:

Lost, Hans Ulrich Treichel (Author) Carol Brown Janeway (Translator)

Rue , Kim Thuy (Author), Sheila Fischman (Translator)

The Bookseller of Kabul, Asne Seierstad(Author) and Ingrid Christophersen (Translator)

Shadow of the Wind, by Carlos Ruiz Zafon (Author), Lucia Graves (Translator)

The President, Miguel Angel Asturias (Author) and Frances Partridge (Translator)

Snow, Orhan Pamuk (Author) Maureen Freely

  continue reading

68 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 104690547 series 87289
เนื้อหาจัดทำโดย Steve Scher, Nancy Pearl, Nancy Pearl, and Steve Scher เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Steve Scher, Nancy Pearl, Nancy Pearl, and Steve Scher หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

People who translate between languages make books accessible to those of us who might otherwise never be able to enjoy the literature of the whole world. Many of us, probably way too many of us, don’t speak, let alone read, a language other than the one we were born into.

Nancy Pearl talks about a translator who has done award-winning translation. Carol Brown Janeway translates almost exclusively from German to English and Nancy Pearl says you could do well just reading her translations.

We discuss other books we can enjoy in translation and ponder the translators relationship to the author.

A few of the books discussed:

Lost, Hans Ulrich Treichel (Author) Carol Brown Janeway (Translator)

Rue , Kim Thuy (Author), Sheila Fischman (Translator)

The Bookseller of Kabul, Asne Seierstad(Author) and Ingrid Christophersen (Translator)

Shadow of the Wind, by Carlos Ruiz Zafon (Author), Lucia Graves (Translator)

The President, Miguel Angel Asturias (Author) and Frances Partridge (Translator)

Snow, Orhan Pamuk (Author) Maureen Freely

  continue reading

68 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน