7 - Meine Geschichte durch die Sprachen (Deutsch)
Manage episode 517980187 series 3650529
Hallo und willkommen! In dieser Folge erzähle ich ein bisschen über mein Leben – durch die Linse der Sprachen. Ich hoffe, dass diese Folge interessant ist und dich auf eine kleine Reise durch die Jahre mitnimmt. Diese Folge ist eine Übersetzung der Episode „La mia vita attraverso le lingue“, die ursprünglich auf Italienisch geschrieben und aufgenommen wurde.
Ich bin im hohen Norden Kanadas aufgewachsen und habe in einem mehrsprachigen Umfeld mit Inuit-, englischen und französischen Einflüssen gelebt. Ich erzähle von meinen Schulerfahrungen und meinem Weg zum Erlernen der Sprachen Französisch und Spanisch. Der Höhepunkt war mein Praktikum in Norwegen, wo ich Norwegisch gelernt habe. Diese Erfahrung hat meine Sicht auf Sprachen revolutioniert und meine anhaltende Leidenschaft für das Sprachenlernen geweckt. Vielen Dank fürs Zuhören und bis zum nächsten Mal!
Wortsatz
# die Umgebung - the surroundings
# etwas sich einbilden - to imagine something (that isn’t true), to think something is true when it probably isn’t, aber bilde ich mir das heute nur ein - maybe I'm just imagining it (today)
# winzigen Dorf - a tiny village
# eine Zink- und Bleimine - a zinc and lead mine
# eine romantische Vorstellung - a romantic idea/notion
# systemischen Rassismus - systemic racism
# der Fluch und Segen - a blessing and the curse (literally: the curse and blessing)
# selbst solche Grundlagen - even such basics
# die Klänge - the sounds
# auswendig - by heart/ by memory
# im Eintauchen - in immersion
# zustimmen, ich stimme zu - to agree, I agree
# Sinn ergaben - to make sense
# spielerisch und offen sein - to be playful and open
21 ตอน