Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「ALL THE OTHERS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #512

2:53
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 441599829 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#512

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I’LL PUT IT WITH ALL THE OTHERS」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「他の人たちからもらったものと一緒にしておく」

今日のコミックは、1993年10月8日のものです。

リディアとライナスが教室で一緒にお喋りをしています。

リディアが「オルゴールね!ライナス!私にオルゴールを買ってくれたのね!」と嬉しそうに言うと、

ライナスが「そうさ、男の子から女の子への贈り物の中で1番ロマンチックだって言ってたからね、、、」答えます。

すると、リディアが「その通りよ!かけがえのないものよ、、、」

「他の人たちからもらったオルゴールと一緒にしておくわ」と言い、ライナスが落ち込んでいる様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「ALL THE OTHERS」

「他のすべてのもの(人)」という意味です。

今回のコミックでは、「I’LL PUT IT WITH ALL THE OTHERS」と出てくるので、

「他の人たちからもらったものと一緒にしておく」という意味になります。

では「ALL THE OTHERS」の例文を2つ紹介すると

①彼女は他の人たちよりも早く仕事を終えた。

She finished her work before all the others.

②彼は試験で他の全員よりも高い点を取った。

He scored higher than all the others in the exam.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

518 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 441599829 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#512

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I’LL PUT IT WITH ALL THE OTHERS」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「他の人たちからもらったものと一緒にしておく」

今日のコミックは、1993年10月8日のものです。

リディアとライナスが教室で一緒にお喋りをしています。

リディアが「オルゴールね!ライナス!私にオルゴールを買ってくれたのね!」と嬉しそうに言うと、

ライナスが「そうさ、男の子から女の子への贈り物の中で1番ロマンチックだって言ってたからね、、、」答えます。

すると、リディアが「その通りよ!かけがえのないものよ、、、」

「他の人たちからもらったオルゴールと一緒にしておくわ」と言い、ライナスが落ち込んでいる様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「ALL THE OTHERS」

「他のすべてのもの(人)」という意味です。

今回のコミックでは、「I’LL PUT IT WITH ALL THE OTHERS」と出てくるので、

「他の人たちからもらったものと一緒にしておく」という意味になります。

では「ALL THE OTHERS」の例文を2つ紹介すると

①彼女は他の人たちよりも早く仕事を終えた。

She finished her work before all the others.

②彼は試験で他の全員よりも高い点を取った。

He scored higher than all the others in the exam.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

518 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน