Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler & Saltanat Shoshanova, Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler, and Amp; Saltanat Shoshanova เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler & Saltanat Shoshanova, Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler, and Amp; Saltanat Shoshanova หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

X3 « »
62 – Dinara Rasul: Татарский сквозь поэзию | Tatarisch durch Poesie

50:07
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 361797196 series 2776991
เนื้อหาจัดทำโดย Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler & Saltanat Shoshanova, Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler, and Amp; Saltanat Shoshanova เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler & Saltanat Shoshanova, Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler, and Amp; Saltanat Shoshanova หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Привет! Это Лена и Салта, ведущие спин-оффа подкаста Х3 на русском языке. В первом эпизоде мы поговорили с поэткой Динарой Расул о потере и возвращении родного языка, о войне как триггере и о чувстве стыда. Обсудили, можно ли деколонизировать свой язык, есть ли будущее у нерусского русского и как эти темы проживать с помощью поэзии? А еще в эпизоде Динара читает свои стихи на татарском, а Салта рассказывает, как учит казахский язык, чтобы читать на нем мемы.

Hi! Hier sind Lena und Salta, die Moderatorinnen des X3 Spin-off-Podcasts in russischer Sprache. In unserer ersten Folge sprechen wir mit der Dichterin Dinara Rasul über den Verlust und die Rückkehr der Muttersprache, über den Krieg als Trigger und über Schamgefühle. Wir stellen uns die Frage, ob man seine Sprache dekolonisieren kann, das nichtrussische russisch eine Zukunft hat und wie man diese Themen in der Poesie behandelt. Außerdem liest Dinara in dieser Folge ihre Gedichte auf Tatarisch vor und Salta erzählt, wie sie Kasachisch lernt – um Memes in dieser Sprache lesen zu können.

https://www.instagram.com/x3podcast/

  continue reading

106 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 361797196 series 2776991
เนื้อหาจัดทำโดย Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler & Saltanat Shoshanova, Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler, and Amp; Saltanat Shoshanova เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler & Saltanat Shoshanova, Ani Menua, Elena Barysheva, Julia Boxler, and Amp; Saltanat Shoshanova หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

Привет! Это Лена и Салта, ведущие спин-оффа подкаста Х3 на русском языке. В первом эпизоде мы поговорили с поэткой Динарой Расул о потере и возвращении родного языка, о войне как триггере и о чувстве стыда. Обсудили, можно ли деколонизировать свой язык, есть ли будущее у нерусского русского и как эти темы проживать с помощью поэзии? А еще в эпизоде Динара читает свои стихи на татарском, а Салта рассказывает, как учит казахский язык, чтобы читать на нем мемы.

Hi! Hier sind Lena und Salta, die Moderatorinnen des X3 Spin-off-Podcasts in russischer Sprache. In unserer ersten Folge sprechen wir mit der Dichterin Dinara Rasul über den Verlust und die Rückkehr der Muttersprache, über den Krieg als Trigger und über Schamgefühle. Wir stellen uns die Frage, ob man seine Sprache dekolonisieren kann, das nichtrussische russisch eine Zukunft hat und wie man diese Themen in der Poesie behandelt. Außerdem liest Dinara in dieser Folge ihre Gedichte auf Tatarisch vor und Salta erzählt, wie sie Kasachisch lernt – um Memes in dieser Sprache lesen zu können.

https://www.instagram.com/x3podcast/

  continue reading

106 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น