Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย Language Learning Accelerator เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Language Learning Accelerator หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

Learn Korean: Criticizing a Bad Movie

3:09
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 375438823 series 3496209
เนื้อหาจัดทำโดย Language Learning Accelerator เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Language Learning Accelerator หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

This episode exposes you to phrases, repeated in English and Korean, to improve your Korean vocabulary and help you to express yourself in Korean.

These episodes are meant to accompany and accelerate your existing Korean language studies, whether you're using an app like DuoLingo, or you're enrolled in a more formal Korean class. The more you expose your brain to Korean audio, the faster you'll learn.

View the full list of English and Korean phrases in this episode.

Contact us with feedback and ideas: [email protected]

Phrases in this episode:

  • When symbolism drowns the plot.
  • Archetypes gone rogue.
  • Dialogues from a philosophy undergrad’s diary.
  • It’s a narrative Möbius strip; endlessly confusing.
  • What dimension did this plot come from?
  • Flashbacks? I can barely follow the present!
  • A kaleidoscope of tropes and clichés.
  • So many bullets, so little logic.
  • Ah, explosions as character development!
  • Why are they whispering? They just blew up a building!
  • Where's this guy finding all these helicopters?
  • They punched logic right in the face!
  • So we're ignoring physics now?
  • So we're friends with aliens now?
  • So we're just ending it there?

  continue reading

70 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 375438823 series 3496209
เนื้อหาจัดทำโดย Language Learning Accelerator เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก Language Learning Accelerator หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

This episode exposes you to phrases, repeated in English and Korean, to improve your Korean vocabulary and help you to express yourself in Korean.

These episodes are meant to accompany and accelerate your existing Korean language studies, whether you're using an app like DuoLingo, or you're enrolled in a more formal Korean class. The more you expose your brain to Korean audio, the faster you'll learn.

View the full list of English and Korean phrases in this episode.

Contact us with feedback and ideas: [email protected]

Phrases in this episode:

  • When symbolism drowns the plot.
  • Archetypes gone rogue.
  • Dialogues from a philosophy undergrad’s diary.
  • It’s a narrative Möbius strip; endlessly confusing.
  • What dimension did this plot come from?
  • Flashbacks? I can barely follow the present!
  • A kaleidoscope of tropes and clichés.
  • So many bullets, so little logic.
  • Ah, explosions as character development!
  • Why are they whispering? They just blew up a building!
  • Where's this guy finding all these helicopters?
  • They punched logic right in the face!
  • So we're ignoring physics now?
  • So we're friends with aliens now?
  • So we're just ending it there?

  continue reading

70 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น