4th Sunday of Lent 四旬期第四主日英文福音誦讀與講解

9:52
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 287110425 series 2806228
โดย 沐光小鹿 และถูกค้นพบโดย Player FM และชุมชนของเรา -- ลิขสิทธิ์นี้เป็นของผู้เผยแพร่ ไม่ใช่ Player FM โดยมีการสตรีมเสียงโดยตรงจากเซิร์ฟเวอร์ผู้เผยแพร่ กดปุ่มติดตามเพื่อติดตามการอัพเดทใน Player FM หรือวาง URL ฟีดนี้ไปยังแอพพอดคาสท์อื่น

福音诵读

A reading from the Holy Gospel according to John
恭读圣若望福音3:14-21
Jesus said to Nicodemus:
耶稣向尼苛德摩说:
“Just as Moses lifted up the serpent in the desert,
「梅瑟曾在旷野里高举了蛇,
so must the Son of Man be lifted up,
人子也应照样,被举起来,
so that everyone who believes in him may have eternal life.”
使凡信的人,在他内获得永生。」
For God so loved the world that he gave his only Son,
天主竟这样爱了世界,甚至赐下了自己的独生子,
so that everyone who believes in him might not perish
使凡信他的人,不至丧亡,
but might have eternal life.
反而获得永生。
For God did not send his Son into the world to condemn the world,
因为天主没有派遣子到世界上来,审判世界,
but that the world might be saved through him.
而是为叫世界,藉着他而获救。
Whoever believes in him will not be condemned,
那信从他的,不受审判;
but whoever does not believe has already been condemned,
那不信的,已受到了审判,
because he has not believed in the name of the only Son of God.
因为他没有信从天主独生子的名字。
And this is the verdict,
审判就在于此:
that the light came into the world,
光明来到了世界,
but people preferred darkness to light,
世人却爱黑暗甚于光明,
because their works were evil.
因为他们的行为是邪恶的。
For everyone who does wicked things hates the light
的确,凡作恶的,都憎恶光明,
and does not come toward the light,
也不来接近光明,
so that his works might not be exposed.
怕自己的行为暴露出来;
But whoever lives the truth comes to the light,
然而履行真理的,却来接近光明,
so that his works may be clearly seen as done in God.
为显示出他的行为,是在天主内完成的。
The Gospel of the Lord
基督的福音

单词讲解

serpent /ˈsɜːpənt/ n. ( literary) a snake, especially a large one 蛇;(尤指)大蛇
本段经文中指铜蛇,教父犹斯定和戴尔都良等都认为铜蛇是耶稣的预像。
天主赏赐给人的超性生命,是由耶稣在十架上的圣死而来。
perish /ˈperɪʃ/ vt. 使麻木;毁坏
vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎
经文中指丧亡,跟后半句的“永生”(eternal life)形成了鲜明的对比。
wicked /ˈwɪkɪd/ adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的
exposed /ɪkˈspəʊzd/ v. 暴露,揭露(expose的过去分词)
福音反思
Hello to everyone who is listening.
各位听众,大家好!
My name is Elizabeth and I am from the United States.
我是Elizabeth,来自美国。
Thank you so much for listening to the Gospel with me today.
非常感谢你们今天和我一起聆听福音。
Let's look at a word that is difficult to pronounce.
A word that is used here is “condemn”.
This word is difficult to pronounce because it has an “M” and an “N” at the end of it.
让我们来看一个难发音的词。这里用到的词“condemn”。
这个词很难发音,因为它的结尾有“M”和“N”。
But do not worry, the “N” is silent, so you only say the “M”.
It sounds like this
“Con- demn”, “Con- demn”.
但是不用担心,“N”是无声的,所以你只发“M”的音。
它听起来是这样的“Con- demn”, “Con- demn” 。
To condemn means to judge someone or something as bad.
定罪意味着判断某人或者某事是坏的。
This Gospel reminds us of how much God loves us
and he sent his son to save us
that is to forgive our sins and bring us life.
这篇福音提醒我们:天主是如此爱了我们,
甚至派遣了祂的独生子来拯救我们,
祂宽恕我们的罪过并带给我们生命。
When you feel you can do nothing good because you are weak and sinful,
当你觉得自己既软弱又可耻而无能为力的时候,
remember how much God loves you and ask him to bring you life,
请记得天主是那么爱你,请求祂带给你生命!
And ask the spirit to fill you, because without God we can do nothing but with Him, we can do all things.
也请求圣神充满你,因为在祂内,我们能成就一切;而离了祂,我们什么也做不了。
Do not then be discouraged in reading English.
It is very difficult to pronounce sometimes but continue and you will always get better.
不要在读英语时气馁,有时发音很难,但只要坚持,你总是会学得更好。
Thank you so much for listening to the Gospel with me.
Goodbye to everyone.
非常感谢你和我一起聆听福音。
下期再见。

Reader:Elizabath Ielmini
Host: Francisca Huang
Designer: Rosa Wang
Producer&Copyright: Deeratdawn@2021

35 ตอน