Artwork

เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal
Player FM - แอป Podcast
ออฟไลน์ด้วยแอป Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「GLIB」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #462

2:38
 
แบ่งปัน
 

Manage episode 425743997 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#462

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「AREN’T YOU TOO GLIB FOR ME?」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私に対してあまりにも軽薄すぎない?」

今日のコミックは、1988年6月22日のものです。

ライナスとリディアが一緒に歩きながらお喋りをしています。

ライナスが「僕ら同じ方角に向かっているね、、、、一緒に歩いてっていい?」

「もちろん、もし僕が君にとって年上すぎでなければだけど、、、」と言うと、

リディアが、「私に対してあまりにも軽薄すぎない?」と指摘しています。

今日のワンポイント英語はこちら

「GLIB」

「口達者な」「舌のよくまわる」「うわべだけの」という意味です。

今回のコミックでは、「AREN’T YOU TOO GLIB FOR ME?」と出てくるので、

「私に対してあまりにも軽薄すぎない?」という意味になります。

では「GLIB」の例文を2つ紹介すると…

①彼は口が軽い。

He is a glib talker.

②口先だけの約束

glib promise

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

661 ตอน

Artwork
iconแบ่งปัน
 
Manage episode 425743997 series 3362342
เนื้อหาจัดทำโดย ZIP-FM Podcast เนื้อหาพอดแคสต์ทั้งหมด รวมถึงตอน กราฟิก และคำอธิบายพอดแคสต์ได้รับการอัปโหลดและจัดหาให้โดยตรงจาก ZIP-FM Podcast หรือพันธมิตรแพลตฟอร์มพอดแคสต์ของพวกเขา หากคุณเชื่อว่ามีบุคคลอื่นใช้งานที่มีลิขสิทธิ์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปฏิบัติตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่นี่ https://th.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#462

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「AREN’T YOU TOO GLIB FOR ME?」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私に対してあまりにも軽薄すぎない?」

今日のコミックは、1988年6月22日のものです。

ライナスとリディアが一緒に歩きながらお喋りをしています。

ライナスが「僕ら同じ方角に向かっているね、、、、一緒に歩いてっていい?」

「もちろん、もし僕が君にとって年上すぎでなければだけど、、、」と言うと、

リディアが、「私に対してあまりにも軽薄すぎない?」と指摘しています。

今日のワンポイント英語はこちら

「GLIB」

「口達者な」「舌のよくまわる」「うわべだけの」という意味です。

今回のコミックでは、「AREN’T YOU TOO GLIB FOR ME?」と出てくるので、

「私に対してあまりにも軽薄すぎない?」という意味になります。

では「GLIB」の例文を2つ紹介すると…

①彼は口が軽い。

He is a glib talker.

②口先だけの約束

glib promise

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

661 ตอน

ทุกตอน

×
 
Loading …

ขอต้อนรับสู่ Player FM!

Player FM กำลังหาเว็บ

 

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น