Translation สาธารณะ
[search 0]
เพิ่มเติม

ดาวน์โหลดแอปเลย!

show episodes
 
How are the things we're talking about being talked about somewhere else in the world? Gregory Warner tells stories that follow familiar conversations into unfamiliar territory. At a time when the world seems small but it's as hard as ever to escape our echo chambers, Rough Translation takes you places.
 
Let's explore that side of our translation careers we don’t talk about too often or very openly: the struggles, the time invested into constantly learning and improving ourselves, the ups and downs, that feeling that we could be found out at any moment, and also the little joys that make up for everything. Stay tuned for weekly episodes and subscribe to Translation Confessional through your favorite podcast app. To learn more about my background as a translator and translation instructor, vi ...
 
Talking Translations brings together an Irish writer and a translator for each episode, sharing stories from one language to another. Our hope is to share these stories across the globe, in many different languages. To read the original short story and translation online, and to discover more about what we do, visit www.literatureireland.com. Literature Ireland is the national organisation for the promotion of Irish literature abroad, primarily in translation. We are funded by Culture Irelan ...
 
The globe is beset by giant problems that don’t respect political boundaries. But are political actors up to the task of solving them? Global Translations unpacks the political roadblocks to smart policy decisions, examining the long-term costs of the short-term thinking that drives many political and business decisions. Hosted by Luiza Savage and Ryan Heath, and powered by POLITICO journalists around the world, Global Translations is a POLITICO podcast, presented by Citi, a leading global bank.
 
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bi ...
 
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young produced a "Revised Version" of the translation in 1887. After he died on October 14, 1888, the publisher in 1898 released a new Revised Edition. (Summary from Wikipedia)
 
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young produced a "Revised Version" of the translation in 1887. After he died on October 14, 1888, the publisher in 1898 released a new Revised Edition. (Summary from Wikipedia)
 
Young’s Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young’s Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young produced a “Revised Edition” of the translation in 1887. After he died on October 14, 1888, the publisher in 1898 released a new Revised Edition. (Summary from Wikipedia)
 
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young produced a "Revised Version" of the translation in 1887. After he died on October 14, 1888, the publisher in 1898 released a new Revised Edition.(Summary from Wikipedia)
 
Translation is the process of turning basic scientific research into therapies that cure disease, new sources of energy that heal the planet, and other things that move the world forward. The Translation podcast takes a deep dive into scientific advancements with a huge potential to improve society. We talk directly with the people advancing the science with their own hands and minds, and focus on how we can translate the science from the bench to the benefit of all. Initially centered on bi ...
 
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young produced a "Revised Version" of the translation in 1887. After he died on October 14, 1888, the publisher in 1898 released a new Revised Edition. (Summary from Wikipedia)
 
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young produced a "Revised Version" of the translation in 1887. After he died on October 14, 1888, the publisher in 1898 released a new Revised Edition.(Summary from Wikipedia)
 
SF in Translation is a science fiction, fantasy, and horror podcast dedicated to the exploration of the translation of speculative fiction. Each episode features news and interviews about translated works and the job of translation. SF in Translation is part of The Skiffy and Fanty Show podcast network. If you want to find out more about us and our other shows, go to skiffyandfanty.com.
 
Doing Translational Research explores the process of translating research findings into policy and practice and working with practitioners and policy makers to design more effective research studies. The podcast is produced by The Bronfenbrenner Center for Translational Research (BCTR) at Cornell University. The BCTR expands, strengthens, and speeds the connections between research, policy, and practice to enhance human development and well-being.
 
Translational and Clinical Medicine is the ongoing effort to bring basic science from the bench to the patient, as well as to elucidate safety and effectiveness of the medicines on which we depend. The NDM podcasts on translational and clinical medicine detail our work in this wide-ranging field, from the identification and design of new medicines to clinical trials and trial design and regulation.
 
The Psalms are the Israelites' songs of joy and sadness, contentment and complaint, happiness and suffering---but most of all, praise. King David is the most prolific contributor, but there are also psalms from his son Solomon, the sons of Korah, the worship leader Asaph, and even one from Moses! (Introduction by Mark Penfold)
 
Loading …
show series
 
People are usually looked down upon if they have an accent. As if they were not proficient enough in their non-native language. The problem is that many people mistake “accents” with “proper pronunciation” and associate both with intellectual level, which is totally absurd. Here's the "Modern Family" clip I mentioned in this episode―hopefully YouTu…
 
A new MP3 sermon from Maranatha Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: A Gentile Mother's Faith II Spanish Translation Speaker: Pablo Cardenas Broadcaster: Maranatha Baptist Church Event: Sunday - AM Date: 4/11/2021 Bible: Matthew 15:21-18 Length: 37 min.โดย Pablo Cardenas
 
Host Ray Collazo is joined by Argentina Beltran, Liz Miyoung Kaufman, Ben Cheng and Elbert Garcia to discuss what true solidarity among Asian-Americans/Pacific Islanders and Latinos looks like in 2021. Kaufman updates us mood of Minnesota's activist community in midst of Ben Chauvin trial for murder of George Floyd. Cheng and Beltran share practica…
 
As we continue our discussion of the Tyndale House Greek NT with Dr. Dirk Jongkind, we’re going to tackle some more in-depth questions about early translations of the NT into languages like Latin and Syriac, and how they factor into the textual criticism of the NT. We’re also going to discuss some of the ways NT and OT textual criticism differ, esp…
 
In this episode, Eve and Corinne discuss a favorite topic among translators: books, and what we’re reading: what genres we enjoy, how we make time for reading, how we choose new books, what formats we enjoy and don’t enjoy reading or listening to, how we track what we read, and book recommendations for our listeners! Websites mentioned in this epis…
 
In this episode we are talking about the International Booker Longlist 2021 Podcast Transcript Coming Soon Mentioned in this episode; The Lying Life of Adults by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein) Earthling by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori) I Live in the Slums by Can Xue (translated by Karen Gernant and Chen Zeping) A…
 
Adrian Duncan reads from his novel A Sabbatical in Leipzig. Adrian is joined by Marie Hermet, who reads her French translation from her home in Paris. For each episode of 'Talking Translations' we have paired a story with a language, and asked the author and translator to read their work aloud. It is our hope to share these stories with listeners a…
 
The writers of Adventure Colon really just LOVE Mimi and Palmon and that's completely valid Segments Intro: 0.00.00-0.03.49 Synopsis: 0.03.50-0.38.10 Discussion: 0.38.11-1.00.23 Outro: 1.00.24-1.09.29 Check out our website for information about the show! Check out our Redbubble! Thank you to our supporters on Patreon; Joe, Steven Reeves (WildWing64…
 
Have you ever stopped to think about your name? Have you made a good name for yourself as a translator or interpreter? Have you been consistent, as far as having an online fingerprint associated with your brand name? I mean, if I google your name right now, would I find your professional profiles, your website, articles you’ve written, presentation…
 
Today I’m highlighting “O último dia” by Paulinho Moska. It translates to “the last day,” so the lyrics pose this very important philosophical question: What would you do if this were your last day on Earth? Here are the links I mentioned during the episode: "Adelaide" (official video) "live performance" on a 1980s variety show "Uma barata chamada …
 
Arizona Under Attack: Voter Suppression Efforts At The Capitol On this week's Found in Translation, you will hear a recent virtual townhall on Voter Suppression efforts in Arizona. Voter suppression is real. Join Co-hosts UnidosUS Action Fund, Arizona Advocacy Networks and other allied partners for panel discussion on what is happening at the state…
 
May, Evie, and Quinn discuss not judging a rubbish bin by its cover and how to actually write characters. Linkdump Reddit Segments Intro: 0.00.00-0.08.51 Synopsis: 0.08.52-0.47.18 Discussion: 0.47.19-1.12.14 Outro: 1.12.15-1.19.58 Check out our website for information about the show! Check out our Redbubble! Thank you to our supporters on Patreon; …
 
As we touched on last time, in Bible translation it’s important to be able to decide what text you’re going to translate before you get to the task of translation. So to do that we need to compare manuscripts and ancient versions, and weigh the evidence, which is called textual criticism. This will be the first part of a conversation with Dr. Dirk …
 
A new MP3 sermon from First Baptist Church of Lowell is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Alien Deception Speaker: David Hoffman Broadcaster: First Baptist Church of Lowell Event: Sunday Service Date: 3/7/2021 Bible: Genesis 5:21-24; Hebrews 11:5 Length: 48 min.โดย David Hoffman
 
Today I'll be talking about a first-hand experience involving subtle marketing, that is, when I was able to kind of upsell my services to a long-term client when I saw a window of opportunity opening up. Check out what happened to me and keep this subtle marketing strategy in mind when interacting with clients and peers during some downtime. It's a…
 
May and Evie discuss Opposumon being super suspicious, more cases of DigiVore and brothers calling out to each other. Again. Linkdump Reddit Segments Intro: 00.00-00.41 Synopsis: 00.42-20.32 Discussion: 20.33-45.17 Outro: 45.18-53.20 Check out our website for information about the show! Check out our Redbubble! Thank you to our supporters on Patreo…
 
A new MP3 sermon from Maranatha Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: A Gentile Mother's Faith Spanish Translation Speaker: Pablo Cardenas Broadcaster: Maranatha Baptist Church Event: Sunday Service Date: 3/28/2021 Bible: Matthew 15:21-28 Length: 44 min.โดย Pablo Cardenas
 
In this episode we’re going to look at some concrete examples of where the knowledge and discipline of textual criticism is important to help us navigate what text we are actually going to translate. Often these are little details that make simple verses turn into more difficult challenges than one might imagine. We’ll focus on the book of 1 Samuel…
 
A new MP3 sermon from Landmark Sovereign Grace Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Truth About The Future Speaker: Kelley Hinson Broadcaster: Landmark Sovereign Grace Baptist Church Event: Sunday Service Date: 3/21/2021 Bible: John 14:1-3; 1 Thessalonians 4:13-18 Length: 24 min.…
 
There is a language-related subject that has always fascinated me: do bilingual people or polyglots change the way they talk, behave, and think according to the language they’re speaking? To learn more about that and get someone's valuable insight, I interviewed Italian translator Sonia de Martino, who wrote her dissertation in college about this v…
 
The time has come to highlight the second song in Italian here at Translation Confessional Music Edition. And this one is from one of my favorite bands from Italy: Negramaro. I've already talked about them in Season 1, Episode 40, "How I Learned Italian." And, if you want to check out the Italian show I mentioned, here's a link to "Untraditional." …
 
May, Quinn, and Chloe discuss DigiVore for almost an hour. Linkdump Reddit Segments Intro: 00.00-01.48 Synopsis: 01.49-26.17 Discussion: 26.18-46.14 Outro: 46.15-51.54 Check out our website for information about the show! Check out our Redbubble! Thank you to our supporters on Patreon; Joe, Steven Reeves (WildWing64 on Archive of Our Own), Kaida Wa…
 
A new MP3 sermon from Bible Baptist Teen Class is now available on SermonAudio with the following details: Title: Problems with Modern Versions Subtitle: What We Believe Speaker: David A. Brown Broadcaster: Bible Baptist Teen Class Event: Sunday School Date: 3/21/2021 Bible: Genesis 3:1-6; Luke 4:4 Length: 37 min.…
 
Hosts Ray Collazo and Dionely Reyes are joined by Empowerment Comedian Ernie G. The panel chops it up about how Ernie G has harnessed the power of laughter to help millions of people through mental health coaching, TEDx speaking and standup comedy. Collazo and Reyes provide news updates on American Rescue Plan, Vaccine distribution and Violence Aga…
 
A new MP3 sermon from Maranatha Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: The solution to the impure heart! - Spanish Translation Speaker: Pablo Cardenas Broadcaster: Maranatha Baptist Church Event: Sunday Service Date: 3/21/2021 Bible: Matthew 15:10-20 Length: 46 min.…
 
The Passion Translation (TPT) has sold millions of copies and is recommended by some big names in the evangelical world. I think it needs to be addressed because there are some slippery, sneaky things going on behind it that many people may not know how to deal with. This is an episode on how Bible translation can go horribly wrong and make someone…
 
Today I wanted to do something a bit different. Instead of writing about a translation-related subject from scratch, I’ll be reading an article written by a fellow translator, Jorge Davidson, who is an English and Portuguese to Spanish translator, proofreader, editor, MT post-editor, and instructor, besides working as project manager, translator, a…
 
For this Irish language episode, a portion of Mo Bhealach Féin by Seosamh Mac Grianna is read by Damien Ó Dónaill. Micheál Ó hAodah reads from his translation into English, recently published by Lilliput Press as This Road of Mine. For each episode of 'Talking Translations' we have paired a story with a language, and asked the author and translator…
 
No writer escapes their writing career without a few patterns they lean on. And that doesn’t just apply to novelists and journalists. It happens to translators, too! If your into-English writing consists mostly of emails and direct messages, you probably have some persistent writing quirks that find their way into everything, even your translation …
 
A new MP3 sermon from Christ Reformed Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: Book Review: The Legacy of the King James Bible Subtitle: Book Review Speaker: Jeff Riddle Broadcaster: Christ Reformed Baptist Church Event: Podcast Date: 3/15/2021 Length: 23 min.…
 
A new MP3 sermon from Bible Baptist Teen Class is now available on SermonAudio with the following details: Title: Why the King James Bible: Part II Subtitle: What We Believe Speaker: David A. Brown Broadcaster: Bible Baptist Teen Class Event: Sunday School Date: 3/14/2021 Bible: 2 Corinthians 2:17; Matthew 4:4 Length: 23 min.…
 
A new MP3 sermon from Maranatha Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: Defining the sins of the heart - Spanish Translation Speaker: Pablo Cardenas Broadcaster: Maranatha Baptist Church Event: Sunday Service Date: 3/14/2021 Bible: Matthew 15:10-20 Length: 48 min.…
 
Hosts Ray Collazo and Vanessa Maria Graber are joined by juvenile justice activist & podcast star Luis "Suave" Gonzalez and legendary journalist Maria Hinojosa. Maria and Suave discuss their groundbreaking "Suave Podcast" and Maria's new book "Once I Was You." Learn about what made Maria and Suave's 27 year relationship as journalist and source pos…
 
No Digimon Adventure: episode this week? No worries, May is here to fill you in on some Digimon news like the new key art, the US Digimon X Release, and some new VB news! Linkdump Check out our website for information about the show! Check out our Redbubble! Thank you to our supporters on Patreon; Joe, Steven Reeves (WildWing64 on Archive of Our Ow…
 
If you go to the entry page on Wikipedia for the word 'almah you’ll find this: “despite its importance to the account of the virgin birth of Jesus in the Gospel of Matthew, scholars agree that it has nothing to do with virginity.” They sound very sure of themselves, and this tide needs to be turned. Dr. Rico is helping us see how this sort of defin…
 
The topic I wanted to focus on today is what matches and repetitions actually are. If you don’t work with CAT tools on a regular basis, you may have heard these terms thrown around, but would have no idea how they actually work, right? Well, I'll tell you all about matches and repetitions in this episode. Click HERE to watch some short videos about…
 
I saw that the two episodes I had about subtitling during Season 1 of our Translation Confessional podcast became very popular pretty fast, so I know for a fact that many of you out there are interested in the subject. I can’t blame you―subtitling is indeed fascinating! With that in mind, I’ve put together a 40-minute online session on how to trans…
 
A new MP3 sermon from Bible Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Translators on Inspiration Subtitle: What Saith the Translators? Speaker: Steve Lyon Broadcaster: Bible Baptist Church Event: Teaching Date: 3/12/2021 Bible: 2 Timothy 3:16-17; 2 Peter 1:16-21 Length: 45 min.…
 
The time has come to highlight the second song in Spanish here at Translation Confessional Music Edition. And this one is by yet another one of my favorite bands from Spain: Vetusta Morla. You can listen to the song here: https://bit.ly/TC-S01E05 After listening to this episode, head on over to YouTube for the full experience. I'm translating the l…
 
Loading …

คู่มืออ้างอิงด่วน

Google login Twitter login Classic login