Apocalipsis สาธารณะ
[search 0]
เพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอปเลย!
show episodes
 
Artwork

1
ROMEMU.info - Apocalipsis & Torah

danielsantos

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
รายสัปดาห์+
 
Join us in experiencing synchronicity with the Holy Scriptures: Torah, Prophets, Writings and the New Letters. The content is based on a consistent daily reading amount and begins in the New Year according to Torah. The content for a week ahead is published at the beginning that week to prepare for Who is coming.
  continue reading
 
Artwork

1
APOCALIPSIS AFRO-LATINO

Kawakab

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
รายเดือน
 
¿Sabía usted que la gente indígena de América Latina son algunas de las 12 Tribus de Israel? Examinando, históricamente, los pueblos de América Latina, muchas cuestiones de origen y de la historia pre-colonial se traen para emerger en uno de los asuntos más polémicos de nuestro tiempo moderno. De hecho, durante los siglos 15 a 18 este era el tema más extenso posible investigado de la época. ¿Quiénes son los pueblos antiguos de Las Américas? Obligados por los sucesos actuales de la era, tales ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Prüfe mit gebührender Sorgfalt, und dann sei dir deines Weges sicher „Ich habe dir meine Drakhim (Wege) erzählt, und Du hast mich gehört; lehre mich Deine Chukkim (Satzungen)“ - Tehillim 119:26 - Die Orthodox Jüdische Bibel (TOJB)โดย danielsantos
  continue reading
 
Während der Zeit des Ersten Tempels, als Tempelopfer möglich waren, schrieb Hosea: 'Denn ich begehrte Chesed (Güte) und nicht Zevach (Opfergaben); und Da'as Elohim (Weisheit Gottes) mehr als Olot (Brandopfer).' - Hosea 6:6 Die Orthodox Jüdische Bibel (TOJB)โดย danielsantos
  continue reading
 
Durante el período del Primer Templo, cuando las ofrendas en el templo eran posibles, Oseas escribió: “Porque quise Chesed (bondad amorosa), y no Zevach (ofrendas); y Da'as Elohim (sabiduría de Dios) más que olot (holocaustos)”. - Oseas 6:6 La Biblia Judía Ortodoxa (TOJB)โดย danielsantos
  continue reading
 
During the First Temple period, when temple offerings were possible, Hosea wrote: 'For I desired Chesed (lovingkindness), and not Zevach (offerings); and the Da'as Elohim (wisdom of God) more than olot (burnt offerings) . ' - Hoshea 6:6 The Orthodox Jewish Bible (TOJB)โดย danielsantos
  continue reading
 
„.. ihr erster Mann, der sie fortgeschickt hat, darf sie nicht wieder zur Frau nehmen, weil sie nun unrein ist.. “ – Devarim (Deu) 24:4 „.. aber wenn der Mann stirbt, ist sie von diesem Teil der Tora befreit“ – Römer 7:3โดย danielsantos
  continue reading
 
“.. su primer marido, que la despidió, no podrá volver a tomarla como su mujer, porque ahora está impura.. ” – Devarim (Deu) 24:4 ".. pero si el Marido muere, ella queda Libre de esa parte de la Torah” – Romanos 7:3โดย danielsantos
  continue reading
 
“.. her first husband, who sent her away, may not take her again as his wife, because she is now defiled.. ” - Devarim (Deu) 24:4 TOJB “.. but if the husband dies, she is free from that part of the Torah” - Romans 7:3 TOJBโดย danielsantos
  continue reading
 
Dies sagte der Apostel und Gelehrter des Gesetzes Sha’ul (Paulus) zu “den falschen Brüdern der Beschneidung”: Die körperliche Beschneidung darf die erste Glaubensentscheidung nicht ersetzen. „Dein Wort ist ein Ner (Wegweiser) für meine Füße und ein Or (Licht) für meinen Pfad.“ Tehillim (Psa) 119:105โดย danielsantos
  continue reading
 
Esto dijo el apóstol y estudioso de la ley Shaúl (Pablo) a “los falsos hermanos de la circuncisión”: La circuncisión física no debe sustituir la primera decisión de fe. “Tu palabra es Ner (guía) para mis pies, Or (luz) para mi camino”. Tehillim (Salmos) 119:105โดย danielsantos
  continue reading
 
This is what the apostle and scholar of the law Sha’ul (Paul) said to “the false brothers of the circumcision”: Physical circumcision must not replace the first decision of faith. 'Thy word is a Ner (guide) unto my feet, Or (light) unto my path. ' Tehillim (Psa) 119:105โดย danielsantos
  continue reading
 
„Hört auf, euch der Olam Hazeh anzupassen, sondern lasst euch durch die Hitkhadshut (Regeneration, Erneuerung) deines Geistes verwandeln, damit ihr erkennen könnt, was der Ratzon Hashem (der Wille Gottes) ist, was der gute, annehmbare und vollkommene Wille Gottes ist.“ – Römer 12:2โดย danielsantos
  continue reading
 
'No os conforméis al Olam Hazeh, sino transformaos por medio de la regeneración, la renovación de vuestra mente, para que podáis comprobar cuál es la voluntad de Dios, lo que es bueno, aceptable y perfecto.' - Romanos 12:2โดย danielsantos
  continue reading
 
'Stop allowing yourself to be conformed to the Olam Hazeh, but be transformed by your hitkhadshut (regeneration, renewal) of your mind, so that you may ascertain what is the ratzon Hashem (the will of G-d) , what is the good, acceptable, and perfect will of G-d. ' - Romans 12:2โดย danielsantos
  continue reading
 
Ein Gedicht für die verlorenen Schafe der 10 Stämme des Nordreichs Israel, damit ihr wisst, wer ihr seid. Er sagte: „Ich wurde nur zu den verlorenen Schafen des Hauses Israel gesandt.“ Mattityahu (Matthäus) 15:24โดย danielsantos
  continue reading
 
Un poema para las ovejas descarriadas de las 10 tribus del reino norteño de Israel, para que sepas quién eres. Él dijo: “Sólo fui enviado a las ovejas descarriadas de la casa de Israel”. Mattityahu (Mateo) 15:24โดย danielsantos
  continue reading
 
Loading …

คู่มืออ้างอิงด่วน

ฟังรายการนี้ในขณะที่คุณสำรวจ
เล่น